libertar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de liberto.

Verbe [modifier le wikicode]

libertar \li.βeɾˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Libérer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de liberto (« affranchi, ancien esclave libéré ») et du suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

libertar \li.bɨɾ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \li.beɾ.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Libérer, affranchir.

libertar-se \li.bɨɾ.tˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \li.beɾ.tˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se libérer, s’affranchir.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]