mwan
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
mwan \mwɑ̃\ |
mwan \mwɑ̃\ masculin au singulier uniquement
- Langue parlée en Côte d’Ivoire près de la ville de Mankono.
Notes[modifier le wikicode]
- Le code de cette langue (mwan) dans le Wiktionnaire est moa.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- 1 entrée en mwan dans le Wiktionnaire
- Monan sur l’encyclopédie Wikipédia
Créole seychellois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du français moi.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
mwan \Prononciation ?\
- Je.
Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, les hommes mariés n’allaient pas à la guerre.
- Moi.
Wi, i ti marye avek mwan pour mwan pa al lager, zonm marye pa ti ale lager. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 11 (scène 11))
- Oui, elle s’est mariée avec moi pour que je n’aille pas à la guerre, les hommes mariés n’allaient pas à la guerre.