och

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Och, oc’h

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

och

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du chinois archaïque.

Références[modifier le wikicode]

Francique mosellan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

och \Prononciation ?\

  1. (Hunsrückisch) Oh.

Références[modifier le wikicode]

  • Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 36

Lacandon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
och ochob

och \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Opossum de Virginie.

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

och \Prononciation ?\

  1. Ah.

Interjection [modifier le wikicode]

och \Prononciation ?\

  1. Oh.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 88,5 % des Flamands,
  • 90,2 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

och \Prononciation ?\

  1. Et.
    • Äta och dricka.
      Boire et manger.
    • Han tog detta steg och jag gillade honom det.
      Il a fait cette démarche et je l'ai approuvé.
    • Det är en och samma sak.
      C'est une seule et même chose.
  2. Ni.
    • Jag kan inte och vill inte heller.
      Je ne peux ni ne veux.
    • Utan guld och silver.
      Sans or ni argent.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références[modifier le wikicode]