pas plus que de beurre en broche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement parce que le beurre est trop mou pour tenir sur une broche, au gril. → voir beurre et broche.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
pas plus que de beurre en broche \pa ply(s) kə də bœ.ʁ‿ɑ̃ bʁɔʃ\
- (Sens figuré) (Populaire) (Avec de) Aucun, pas du tout.
Pas plus de procès que de beurre en broche.
- Vous n’aurez pas plus de dividendes avec ça que de beurre en broche ! — (Pierre Daninos, Un certain Monsieur Blot)
Variantes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Aude (France) : écouter « pas plus que de beurre en broche [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « pas plus que de beurre en broche [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « pas plus que de beurre en broche [Prononciation ?] »