quando
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin quando.
Adverbe
[modifier le wikicode]quando \ˈkwan.do\
- Quand.
Io la prima volta che li ho trovati accanto ad un giacimento d'oro li ho
— (Camionsauro, 19 octobre 2010 à 7h48:048 UTC sur Usenet → lire en ligne)
spicozzati con la piccozza di pietra: ancora si sente l'eco delle
parolacce che ho detto quando mi sono reso conto di averli distrutti!!
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « quando [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « quando [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Conjonction
[modifier le wikicode]quando \Prononciation ?\
- Quand.
quando esurio, tum (intestina) crepant.
— (Plaute. Men. 5, 5, 27)- Quand j'ai faim, cela gargouille.
Adverbe interrogatif
[modifier le wikicode]quando \Prononciation ?\
- Quand ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Adverbe relatif
[modifier le wikicode]quando \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « quando », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1292)
- « quando », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin quando.
Adverbe
[modifier le wikicode]quando \kwˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \kwˈɐ̃.du\ (São Paulo)
- Quand.
(...) você já se perguntou sobre o que acontece “nos bastidores” que pode explicar por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? Por que elas estouram instantaneamente, em vez de vazar o ar lentamente, como acontece quando você fura um saco de batatas fritas?
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- (...) vous êtes-vous déjà demandé ce qui se passe « en coulisses » et qui pourrait expliquer pourquoi les ballons de baudruche éclatent lorsqu’elles sont percées avec une aiguille ? Pourquoi éclatent-elles instantanément, au lieu de laisser échapper lentement de l’air, comme c'est le cas lorsqu'on perce un sachet de chips ?
Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kwˈɐ̃.du\ (langue standard), \kwˈɐ̃.du\ (langage familier)
- São Paulo : \kwˈə̃.dʊ\ (langue standard), \kwˈə̃.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kwˈɐ̃.dʊ\ (langue standard), \kwˈɐ̃.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \kwˈã.du\ (langue standard), \kwˈãn.dʊ\ (langage familier)
- Luanda : \kwˈãn.dʊ\
- Dili : \kwˈãn.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « quando [kwˈɐ̃.du] »
- États-Unis : écouter « quando [kwˈɐ̃.du] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « quando [kwˈɐ̃.du] »
- Brésil : écouter « quando [kwˈə̃.dʊ] »
- Braga (Portugal) : écouter « quando [kwˈɐ̃.du] »
- São Paulo (Brésil) : écouter « quando [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « quando », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adverbes en italien
- Exemples en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Conjonctions en latin
- Exemples en latin
- Adverbes interrogatifs en latin
- Adverbes relatifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais
- Exemples en portugais