roupane
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol ropa (« vêtement »), le mot a en premier été employé dans l’argot militaire pour désigner un manteau, un uniforme [1] puis une redingote dans l’argot civil du XIXe siècle et enfin a aussi désigné une jupe ou une robe de femme [2].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
roupane | roupanes |
\ʁu.pan\ |
roupane \ʁu.pan\ féminin
- (Désuet) (Argot) (Habillement) Sorte de redingote.
- (Argot policier) Uniforme.
Vers quinze heures, vêtu de la roupane grise habituelle qu’il enfilait lorsqu’il œuvrait au labo, Trotski fit irruption chez Schneider en clignant des yeux à cause de la lumière, ce qui lui donnait l’air d’un hibou d’âge moyen échoué tout seul au milieu d’une plage en plein midi.
— (Hugues Pagan, Le Carré des indigents, Rivages/Noir, 2022, page 380)- (Par extension) Ceux qui portent cet uniforme, la fonction qui va avec cet uniforme.
Ainsi passèrent plusieurs années de roupane des années 1981 à 1989, qui coïncidèrent avec l’anniversaire du bicentenaire de la Révolution française,[...].
— (Alain Lalanne, Mon papi, il est policier, Éditions Édilivre, 2014)
- (Par extension) Ceux qui portent cet uniforme, la fonction qui va avec cet uniforme.
- (Argot) (Habillement) Robe, jupe.
Elle a appelé Maria à la rescousse, laquelle a arraché la chemise de noye de ses orifices pour la remplacer par une roupane printanière, très indiquée en ce mois de novembre finissant
— (Frédéric Dard, Sauce tomate sur canapé, Éditions Fleuve noir.)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes