s’avérer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]s’avérer \s‿a.ve.ʁe\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de avérer :
- (Absolument) se révéler vrai.
Ce n’est pas, comme on l’a dit, parce que sa prédiction s’est avérée, que l’astronome français a fait une chose si neuve et si rare.
— (Chronique de la quinzaine, chronique no 348 du 14 octobre 1846, page 382.)
- (Par extension) apparaître finalement ; se révéler.
Pour Hegel enfin, cette résistance — quoiqu’elle s’avérât mauvaise — était l’histoire.
— (Eero Tarasti, Fondements de la sémiotique existentielle, L’Harmattan, 2009, page 25.)Vivès écrivait en 1990 que la composition nominale du français s’avérait un domaine d’une complexité insoupçonnable à première vue.
— (Pierre J. L. Arnaud, Les composés Timbre-poste, Presses Universitaires Lyon, 2003, page 1.)Engager Carlo Ancelotti comme manager s’est avéré être une garantie de succès. L’Italien a fait des merveilles sur le banc de l’AC Milan, de Chelsea, du Paris Saint-Germain, du Real Madrid et du Bayern Munich.
— (P1travel → lire en ligne)
- (Absolument) se révéler vrai.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : entpuppen (de)
- Kotava : nijú (*)
- Néerlandais : blijken te zijn (nl), bewaarheid worden (nl)
- Portugais : revelar-se (pt)
- Same du Nord : čájehuvvot (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « s’avérer [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « s’avérer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes