sanft
Allemand[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | sanft | |
Comparatif | sanfter | |
Superlatif | am sanftesten | |
Déclinaisons |
sanft \zanft\
- Doux, tranquille, sans agressivité.
- Sanft wie ein Lamm - doux comme un agneau
- Sanfte Augen, eine sanfte Stimme - des yeux doux, une voix douce
- Doux, apaisant, paisible.
- Das sanfte Licht einer Kerze - La lumière douce d’une bougie
- Doux au contact, moelleux. → voir weich
- Ein sanfter Stoff, sanft wie Seide - Une étoffe moelleuse, doux comme de la soie
- Doux, léger, peu accentué.
- Ein sanfter Hügel, Nebel, Regen, Wind - Une petite colline, un léger brouillard, une petite pluie, un vent léger
- Sanften Zwang ausüben - Exercer une douce violence
Trotz starker Seitenwinde hat der Pilot eine sanfte Landung hingelegt.
- Malgré de forts vents latéraux, le pilote a fait un atterrissage en douceur.
Adverbe [modifier le wikicode]
sanft
- Doucement, paisiblement, tranquillement.
- Das Kind schlief sanft. - L’enfant dormait paisiblement
- Er hat seine Mutter immer sanft behandelt. - Il a toujours traité sa mère avec douceur