siara
:
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave сѣра, sěra qui donne aussi сера, sera (« soufre, cérumen ») en russe, síra (« soufre ») en tchèque, apparenté à szary (« gris »)[1] ; comparer avec le latin saliva pour la dérivation sémantique vers « liquide peu clair ».
Nom commun [modifier le wikicode]
siara \ɕara\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Varsovie (Pologne) : écouter « siara [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- siara sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : siara. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « siara », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927