traduction assistée par ordinateur
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale [modifier le wikicode]
traduction assistée par ordinateur \tʁa.dyk.sjɔ̃ a.sis.te pa.ʁ‿ɔʁ.di.na.tœʁ\ féminin
- Traduction où le traducteur humain utilise des logiciels (notamment de terminotique) et des mémoires de traduction pour accroître la qualité et la productivité. Note : il ne s’agit pas de traduction automatique, bien que cette dernière puisse intervenir dans le cadre de la post-édition.
Rachat après rachat, la concentration du secteur de la traduction assistée par ordinateur se poursuit, même si l’arrivée ne nouveaux venus permet à une certaine diversité de se maintenir.
Synonymes[modifier le wikicode]
- TAO (sigle)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traduction où un professionnel s’aide de logiciels.
- Anglais : computer-aided translation (en)
- Italien : traduzione assistita dal computer (it) féminin