umeo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *wegʷ-[1] qui donne ὑγρός, hygrós en grec, wet en anglais, uva (« raisin »), uvor (« moiteur ») en latin.
Verbe [modifier le wikicode]
ūmeō, infinitif : ūmēre (sans parfait ni supin) \ˈuː.me.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Être moite, humide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- umectatio, humectatio (« humectation »)
- umecto, humecto (« humecter »)
- umectus, humectus (« humecté, humide »)
- umefacio, humefacio (« rendre humide, humidifier »)
- umesco, humesco (« devenir humide »)
- umide, humide (« avec humidité »)
- umiditas, humiditas (« humidité »)
- umido, humido (« mouiller »)
- umidulus, humidulus (« un peu humide »)
- umidus, humidus (« humide, liquide »)
- umifer, humifer (« humide »)
- umifico, humifico (« humecter »)
- umificus, humificus (« humide, humecté »)
- umor, humor (« liquide »)
- umorosus, humorosus (« humide, plein d'humidité »)
Références[modifier le wikicode]
- « umeo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage