unten

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux haut allemand untana, du moyen haut-allemand undene, unden, du moyen bas allemand undene.[1]

Adverbe [modifier le wikicode]

unten \ˈʊntn̩\

  1. En bas.
    • Der Reis ist unten im Schrank.
      Le riz est en bas, dans le placard.
    • »Pasta in ihrer natürlichen Form« stand auf der Verpackung, die ich eines Tages weit unten, weit hinten im Supermarktregal fand. Das klang vielversprechend für jemanden wie mich, der zeitweise an sechs von sieben Tagen in der Woche Nudeln isst. — (Agnes Striegan, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 [texte intégral])
      "Des pâtes sous leur forme naturelle", c'est ce que disait l’emballage que j'ai trouvé un jour loin en bas, loin au fond du rayon d’un supermarché. Cela semblait prometteur pour quelqu'un comme moi qui, par moments, mange des pâtes six jours sur sept par semaine.
  2. Dessous.
  3. Là-bas, dans un endroit non spécifié au sud.
    • »Reden wir nicht davon!« sagte Gervaise. »Dort unten, daheim war er sehr gut zu mir; aber seitdem wir in Paris sind, kann ich nicht mehr mit ihm auskommen ... — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Ne m’en parlez pas ! répondit Gervaise, il était très bien pour moi, là-bas (en Provence) ; mais, depuis que nous sommes à Paris, je ne peux plus en venir à bout…

Dérivés[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 727.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 307.

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe untar
Subjonctif Présent que (yo) unten
que (tú) unten
que (vos) unten
que (él/ella/usted) unten
que (nosotros-as) unten
que (vosotros-as) unten
que (os) unten
(ellos-as/ustedes) unten
Imparfait (en -ra) que (yo) unten
que (tú) unten
que (vos) unten
que (él/ella/usted) unten
que (nosotros-as) unten
que (vosotros-as) unten
que (os) unten
(ellos-as/ustedes) unten
Imparfait (en -se) que (yo) unten
que (tú) unten
que (vos) unten
que (él/ella/usted) unten
que (nosotros-as) unten
que (vosotros-as) unten
que (os) unten
(ellos-as/ustedes) unten
Futur que (yo) unten
que (tú) unten
que (vos) unten
que (él/ella/usted) unten
que (nosotros-as) unten
que (vosotros-as) unten
que (os) unten
(ellos-as/ustedes) unten
Impératif Présent (tú) unten
(vos) unten
(usted) unten
(nosotros-as) unten
(vosotros-as) unten
(os) unten
(ustedes) unten

unten \ˈun.ten\

  1. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de untar.
  2. Troisième personne du pluriel de l’impératif de untar.

Prononciation[modifier le wikicode]