vaciller
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
vaciller /va.si.je/ ou /va.si.le/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Chanceler ; trembler ; n’être pas bien ferme.
- Il vacille sur ses jambes.
- Il faut mettre cette pendule sur quelque chose qui soit ferme et qui ne puisse vaciller.
- Une lumière, une lueur qui vacille.
- Les tiares de Rome et d’Avignon s’entrechoquent et l’Eglise, qui subsiste seule debout sur ces décombres, vacille à son tour, car le grand Schisme de l’Occident l’ébranle. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Figuré) Être incertain ou irrésolu ; varier.
- Vaciller dans ses réponses.
Note
- Au Canada, la prononciation /va.si.je/ domine.
Dérivés
Traductions
- afrikaans : flikker (af)
- allemand : flackern (de)
- anglais : vacillate (en) (1,2) ; wobble (en) (1: en particulier, une remuement physique; 2) ; go back and forth (en) (2)
- catalan : centellejar (ca), flamejar (ca)
- chinois : 闪动 (zh) (閃動) (shǎndòng)
- coréen : 깜박이다 (ko) (ggam.bag.i.da)
- espagnol : flamear (es), deflagrar (es)
- espéranto : flagri (eo)
- féroïen : flákra (fo), blaktra (fo)
- ido : vacilar (io)
- japonais : ちらちらする (ja) (ti.ra.ti.ra.su.ru)
- néerlandais : flakkeren (nl), flikkeren (nl), schitteren (nl), vonken schieten (nl), wapperen (nl)
- portugais : chamejar (pt), coruscar (pt), flamejar (pt)
- russe : мерцать (ru) (mercatʹ)
- songhaï koyraboro senni : zititi (*)
- suédois : vackla (sv)
- vietnamien : chập chờn (vi)
Homophones
Prononciation
- France : écouter « vaciller [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vaciller), mais l’article a pu être modifié depuis.