veslo
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave вєсло, veslo qui donne le polonais wiosło (pl), le russe весло (ru), plus avant, dérivé du verbe qui a donné vézt (« mener ») avec le suffixe -slo → voir máslo.
- Comparez avec le latin velum au sens de « voile, instrument qui fait avancer le navire ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | veslo | vesla |
Génitif | vesla | vesel |
Datif | veslu | veslům |
Accusatif | veslo | vesla |
Vocatif | veslo | vesla |
Locatif | vesle ou veslu |
veslech |
Instrumental | veslem | vesly |
- (Marine) Rame, aviron, pagaie.
kormidelní ou kormidlové veslo.
- aviron de gouverne, godille.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- kormidlo, gouvernail
Voir aussi[modifier le wikicode]
- veslo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001