vábit
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté au vieux haut allemand wopjan (« appeler ») → voir weep en anglais (n.b. d'un radical auquel Pokorny [1] rattache aussi le latin vapulare (« faire souffrir ») et le tchèque úpět, « gémir ») ; du vieux slave vabiti qui donne le polonais wabić.
Verbe [modifier le wikicode]
vábit \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Attirer par des cris ou des paroles, aguicher, tenter, leurrer, attraire, appâter.
vábit diváky.
- attirer des spectateurs.
vábit srnce pískáním.
- attirer le chevreuil en sifflant.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *u̯ap- ; u̯ab-