正子
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique. Composé de 正, shō (« exacte ») et de 子, shi (« Rat du zodiaque chinois »), celui-ci étant le 1er signe correspondant à l’heure double de 23h à 01h.
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | 正子 |
---|---|
Hiragana | しょうし |
Transcription | shōshi |
Prononciation | ショーシ \ɕo̞ː˦˨.ɕi˨.◌˨\ |
正子 shōshi \ɕo̞ː˦˨.ɕi˨.◌˨\
- (Littéraire) (Rare) (Temps) Minuit.
Notes[modifier le wikicode]
- On dit rarement ce mot, et on dit plutôt 午前0時, gozen reiji (« zéro heure du matin »).
Antonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 午前, gozen (« matin »)
- 午後, gogo (« après-midi »)