šlapat
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Verbe présent sous des formes similaires dans les autres langues slaves, issu d’une onomatopée identique à celle qui est dans l’anglais to slap (« frapper de la main »), en tchèque : « frapper du pied », puis « aller ».
Verbe [modifier le wikicode]
šlapat \ʃlapat\ imperfectif (perfectif : šlápnout) (voir la conjugaison)
- Marcher, appuyer avec le pied, pédaler, faire du vélo.
zdráhali se šlapat po přepychových peršanech.
- Ils hésitaient à marcher sur les luxueux tapis persans.
šlapat měchy u varhan.
- pédaler les soufflets des orgues.
- Marcher, fonctionner, aller.
Když to šlape.
- Quand ça marche.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- našlapat, našlapovat
- pošlapat
- přešlapovat
- sešlapat
- šlapadlo (« pédale, pédalo »)
- šlapák (« danse populaire »)
- šlapání (« marche »)
- šlapaný (« écrasé »)
- šlapka (« plante du pied, péripatéticienne »)
- šlápota (« empreinte du pied »)
- tichošlápek (« personne qui marche sur la pointe des pieds »)
- zašlapat
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage