žíhat
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave жешти, жегѫ, žešti, première personne žegu qui donne aussi le russe жечь, žečʹ (« brûler »), apparenté au bulgare жега, žegaʹ (« chaleur »), à dehet (« goudron ») et, plus avant, au latin foveo (« chauffer »).
Verbe [modifier le wikicode]
žíhat \ʒiːɦat\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Chauffer à blanc.
- žíhat ocel, chauffer de l’acier à blanc.
Dérivés[modifier le wikicode]
- ožíhat
- rozžíhat
- vyžíhat
- zažíhat, zažehovat, zažehávat
- žeh (crémation)
- žhář (incendiaire)
- žhavý (brulant)
- žhnout (brûler)
- žíhání
- žíhaný (tigré)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage