θήκη
Grec ancien
Étymologie
- Du verbe τίθημι, títhêmi (« poser »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | θήκη | αἱ | θῆκαι | τὼ | θήκα |
Vocatif | θήκη | θῆκαι | θήκα | |||
Accusatif | τὴν | θήκην | τὰς | θήκας | τὼ | θήκα |
Génitif | τῆς | θήκης | τῶν | θηκῶν | τοῖν | θήκαιν |
Datif | τῇ | θήκῃ | ταῖς | θήκαις | τοῖν | θήκαιν |
θήκη, thếkê \ˈtʰɛː.kɛː\ féminin
Variantes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage