λαιμός

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien λαιμός, laimós.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ο  λαιμός οι  λαιμοί
Génitif του  λαιμού των  λαιμών
Accusatif τον  λαιμό τους  λαιμούς
Vocatif λαιμέ λαιμοί

λαιμός (lemós) \lɛ.ˈmɔs\ masculin

  1. (Anatomie) Cou, gorge.
    • Kοίταζα με θαυμασμό το μακρύ κατάλευκο λαιμό της.
      Je regardais avec admiration son long cou blanc.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (λαιμός)

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Adjectif) De λάω, láô (« désirer ») et λῆμα, lêma (« désir »).
(Nom commun) Apparenté[1] à λάμος, lámos (« goulot ») et λαμυρός, lamurós (« glouton »), au latin lemures.

Adjectif [modifier le wikicode]

λαιμός, laimós *\Prononciation ?\

  1. Impudent.
    • λαιμὰ βακχεύειν
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif λαιμός οἱ λαιμοί τὼ λαιμώ
Vocatif λαιμέ λαιμοί λαιμώ
Accusatif τὸν λαιμόν τοὺς λαιμούς τὼ λαιμώ
Génitif τοῦ λαιμοῦ τῶν λαιμῶν τοῖν λαιμοῖν
Datif τῷ λαιμ τοῖς λαιμοῖς τοῖν λαιμοῖν

λαιμός, laimós *\la͜ɪ.ˈmos\ masculin

  1. (Anatomie) Cou, gorge.
    • τὸν δ' Ὀδυσεὺς κατὰ λαιμὸν ἐπισχόμενος βάλεν ἰῷ,
      ἀντικρὺ δ' ἁπαλοῖο δι' αὐχένος ἤλυθ' ἀκωκή.
      ἐκλίνθη δ' ἑτέρωσε, δέπας δέ οἱ ἔκπεσε χειρὸς
      βλημένου, αὐτίκα δ' αὐλὸς ἀνὰ ῥῖνας παχὺς ἦλθεν
      αἵματος ἀνδρομέοιο· θοῶς δ' ἀπὸ εἷο τράπεζαν
      ὦσε ποδὶ πλήξας, ἀπὸ δ' εἴδατα χεῦεν ἔραζε·
      σῖτός τε κρέα τ' ὀπτὰ φορύνετο.
      — (Homère, Odyssée ; traduction)
      Mais Odysseus le frappa de sa flèche à la gorge, et la pointe traversa le cou délicat. Il tomba à la renverse, et la coupe s’échappa de sa main inerte, et un jet de sang sortit de sa narine, et il repoussa des pieds la table, et les mets roulèrent épars sur la terre, et le pain et la chair rôtie furent souillés.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage