μισθός
Grec
Étymologie
- Du grec ancien μισθός, misthós.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | ο | μισθός | οι | μισθοί |
Génitif | του | μισθού | των | μισθών |
Accusatif | τον | μισθό | τους | μισθούς |
Vocatif | μισθέ | μισθοί |
μισθός (misthós) \mi.ˈsθɔs\ masculin
Dérivés
- αργομισθία — sinécure
Grec ancien
Étymologie
- De l’indo-européen commun *mizdʰ-[1], qui a également donné mēd en anglo-saxon et meed en anglais, мьзда, mĭzda (« salaire ») en slavon.
- Le radical est apparenté à μοῖτος, moitos (« faveur donnée ou reçue en échange d’un service »), au latin muto (« changer »), mutuus (« mutuel »). L’idée générale est celle d’échange de service et de contre-valeur. Pour le sens de « vengeance », comparer avec msta.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | μισθός | οἱ | μισθοί | τὼ | μισθώ |
Vocatif | μισθέ | μισθοί | μισθώ | |||
Accusatif | τὸν | μισθόν | τοὺς | μισθούς | τὼ | μισθώ |
Génitif | τοῦ | μισθοῦ | τῶν | μισθῶν | τοῖν | μισθοῖν |
Datif | τῷ | μισθῷ | τοῖς | μισθοῖς | τοῖν | μισθοῖν |
μισθός, misthós \mi.ˈstʰos\ masculin
- Salaire, rémunération.
- μισθῷ ἐπὶ ῥητῷ, avec un salaire fixe.
- μηνὸς μισθόν, [recevoir] un salaire mensuel.
- μισθός συνηγορικός, honoraire de l’avocat.
- Modèle:militaire Modèle:administration À Athènes, solde des militaires, des fonctionnaires.
- μισθός βουλευτικός, salaire des membres de la boulè, du sénat athénien.
- Embauche contre salaire, service rendu contre rémunération.
- μισθοῖο τέλος, à la fin de nos services.
- Récompense.
- (En mauvaise part) Vengeance.
Dérivés
- ἄμισθος (« non embauché »)
- ἀμισθί (« sans récompense »)
- ἀμίσθωτος
- ἀντίμισθος (« de compensation »)
- ἀντιμισθία (« récompense »)
- βαρύμισθος (« grassement payé »)
- ἔμμισθος (« embauché »)
- μεγαλόμισθος (« grandement payé »)
- μισθαποδοσία (« rémunération »)
- μισθαποδότης (« celui qui verse la paie »)
- μισθάριον (« petite récompense »)
- μισθαρνέω (« travailler contre salaire »)
- μισθάρνης (« salarié »)
- μισθαρνητικός (« salarial, de salarié »)
- μισθαρνία (« salaire »)
- μίσθιος (« salarié, embauché »)
- μισθοδοσία (« paiement des salaires »)
- μισθοδότης (« celui qui verse la paie »)
- μισθοφόρος (« qui reçoit une paie »)
- μισθοφορά (« réception de la paie »)
- μισθοφορία (« service payé, mercenariat »)
- μισθόω (« embaucher »)
- ὑπόμισθος (« sous-traitance »)
Dérivés dans d’autres langues
- Grec : μισθός
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « μισθός », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage