παῖς
Grec ancien
Étymologie
- De l’indo-européen commun *peh₂u-[1] (« peu », « petit ») qui donne puer, pusus, putus (« enfant, garçon ») en latin, पुत्र, putra (« fils, enfant ») en sanskrit. Voir aussi πῶλος, pỗlos (« poulain »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ/ἡ | παῖς | οἱ/αἱ | παῖδες | τὼ | παῖδε |
Vocatif | παῖ | παῖδες | παῖδε | |||
Accusatif | τὸν/τὴν | παῖδᾰ | τοὺς/τὰς | παῖδᾰς | τὼ | παῖδε |
Génitif | τοῦ/τῆς | παιδός | τῶν | παίδων | τοῖν | παιδοῖν |
Datif | τῷ/τῇ | παιδί | τοῖς/ταῖς | παισί(ν) | τοῖν | παιδοῖν |
παῖς, paîs \ˈpa͜iˌs\ masculin et féminin identiques
- Enfant, fils ou fille.
- Τὸν ϝὸν παῖδα κάλει. — (Sappho)
- Elle le nomme son propre enfant.
- παῖς παιδός, le petit-fils
- παίδων παῖδες, les petits-fils, les petites-filles.
- ὦ παῖ, mon enfant (terme affectif quand on s’adresse à un plus jeune).
- δυστήνων παῖδες, les enfants des malheureux -> les malheureux.
- Λυδῶν παῖδες, les enfants des Lydiens -> les Lydiens.
- οἱ παῖδες Ἀσκληπιοῦ, les enfants d’Asclépios -> les médecins.
- οἱ ῥητόρων παῖδες, les orateurs.
- παῖς συφορβός, un jeune porcher.
- ἐκ παιδός, dès l’enfance.
- ἐκ παίδων εὐδύς, dès la plus tendre enfance.
- Τὸν ϝὸν παῖδα κάλει. — (Sappho)
- Jeune esclave, serviteur.
Variantes
Dérivés
- βούπαις
- παιδαγωγός
- παιδεραστής
- παιδεύω
- παιδικός
- παιδοκτόνος
- παιδογονία
- παιδοποιός
- παιδοτρίβης
- παιδοτροφός
- παιδότρωτος
- παιδοφιλία
- παιδότρωτος
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « παῖς », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- Georges Kersaudy, Langues sans frontières. À la découverte des langues de l’Europe, p. 143
- The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed., Boston, Houghton Mifflin, 2000.
- R. Grandsaignes d’Hauterive, Dictionnaire des racines des langues européennes (grec, latin, ancien français, français, espagnol, italien, anglais, allemand), Paris, Librairie Larousse, 1949.
- Gérard Huet, Héritage du sanskrit : dictionnaire sanskrit-français, 1994-2006.
- Émile Peyssonneaux, Dictionnaire grec-français, rédigé spécialement à l’usage des classes, d’après les travaux et les textes les plus récents, Paris, Librairie Classique Eugène Belin, 25e édition revue et corrigée, 1938.
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage