полоскать
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à полоскати, poloskaty en ukrainien, plaskat (« taper, battre ») en tchèque, płukać (« rincer ») en polonais, au vieux slave плакати, plakati (« pleurer », étymologiquement « se battre la poitrine en signe de deuil ») : il fallait battre le linge pour le rincer[1].
Verbe [modifier le wikicode]
полоскать poloskať \pəɫɐˈskatʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison) / прополоскать perfectif
- Rincer le linge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Rincer, passer sous l’eau.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- полоскание (« rinçage »)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973