щастя
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave съчѧстьнъ, sъčęstьje (« bonne part ») qui donne aussi le russe счастье, sčasťe, le tchèque štěstí, le slovaque šťastie, le polonais szczęście, etc.
- Pour l’ukrainien, c’est l’équivalent du dérivé de частина, častina (« part, partie »), avec le préfixe с-, s-
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ща́стя | - |
Génitif | ща́стя | - |
Datif | ща́стю | - |
Accusatif | ща́стя | - |
Instrumental | ща́стям | - |
Locatif | на/у ща́сті, ща́стю |
- |
Vocatif | ща́стя | - |
Nom de type 2a- selon Zaliznyak |
ща́стя, ščástja \ʂʈˈ͡ʂɑsʲtʲɐ\ neutre inanimé singulier
- Bonheur, chance, veine, fortune.
спробувати щастя.
- tenter sa chance.
на щастя.
- heureusement, par chance.
побажати щастя.
- souhaiter bonne chance.
на мое щастя.
- heureusement pour moi.
ваше щастя, що…
- c’est une chance pour vous que…
Synonymes
[modifier le wikicode]- (chance, fortune) доля, жереб, судьба, талан, фортуна
- (bonheur, triomphe) звершення, перемога, талан, тріумф
- (grâce, bonheur) благодать, блаженство, гаразд, пайда, рай, раювання, розкіш, солодощі
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- нещасливець
- нещасливий
- нещасливити
- нещасливиця
- нещасливість
- нещасливо
- нещасний
- нещасник
- нещасниця
- нещасно
- нещастя
- пощасливити
- пощасливіти
- пощасність
- пощастити
- пощаститися
- унещасливлений
- унещасливити
- ущасливити
- ущасливитися
- ущасливлений
- ущасливлення
- ущасливлювати
- ущасливлюватися
- шестє
- щасливенький
- щасливець
- щасливий
- щасливити
- щасливитися
- щасливиця
- щасливість
- щасливіший
- щасний
- щасниця
- щастити
Prononciation
[modifier le wikicode]- Ukraine : écouter « щастя [ʂʈˈ͡ʂɑsʲtʲɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- щастя sur l’encyclopédie Wikipédia (en ukrainien)