ярий
Ukrainien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Nom dérivé de яр (« printemps »), avec le suffixe -ий, du proto-slave *jarъ, « printemps », à rapprocher de l’allemand Jahr.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | ||
Masculin | Féminin | Neutre | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | я́рий | я́ра | я́ре | я́рі |
Génitif | я́рого | я́рої | я́рого | я́рих |
Datif | я́рому | я́рій | я́рому | я́рим |
Accusatif | Nom. ou Gén. | я́ру | я́ре | Nom. ou Gén. |
Instrumental | я́рим | я́рою | я́рим | я́рими |
Locatif | я́рому я́рім |
я́рій | я́рому я́рім |
я́рих |
я́рий (jaryï) \Prononciation ?\ (comparatif : яріший, superlatif : найяріший, superlatifs absolus : щонайяріший, якнайяріший)
- Âgé de peu d’années, immature, juvénile.
- (Botanique) Annuel (en parlant d’une plante).
- Colérique, excessif (dans ses démonstrations).
- De printemps, printanier.
- Brillant, lumineux (qui laisse passer une lumière forte).
Synonymes[modifier le wikicode]
1. Très jeune
2. Annuel
3. Très en colère
- заклятий
- затятий
- злющий
- лютий
- озвірілий
- роздратований
- розлючений
- розлютований
- розшалілий
- роз’юшений
- роз’ярений
- роз’ятрений
- роз’ярілий
- яросливий
3. Excessif
4. Printanier
5. Brillant
- ажурний
- криштальний
- кришталевий
- прозорий
- прозористий
- прозорчастий
- прозірний
- прозірчастий
- тонкий
- чистий
- ясний
5. Passionné
5. Lumineux
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- від’яритися
- єрушка
- об’яруватися
- переярка
- під’ярівки
- під’ярка
- під’ярок
- поярка
- поярок
- яр
- ярець
- ярий
- ярина
- яринець
- яринка
- яринний
- яринні
- яритинка
- яриця
- яріца
- ярка
- ярник
- ярниця
- ярній
- яровати
- яровизатор
- яровизація
- яровизувати
- яровий
- яровина
- ярові
- ярота
- яротина
- ярочковий
- ярча
- ярчак
- ярчаний
- ярчанка
- ярчатина
- ярчук
- ярчун
- ярчух
- ярювати
Prononciation[modifier le wikicode]
- Ukraine : écouter « ярий [Prononciation ?] »