مَوْرِدَةٌ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Application du schème مَزْرِزَةٌ (« instance de l'action ») à la racine و ر د (« accéder à l'eau ; rose »).
- Dérivé de مَوْرِدٌ (mawridũ) (« chemin vers l'eau ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).
Nom commun [modifier le wikicode]
مَوْرِدَةٌ (mawrid@ũ) /maw.ri.da.tun/ écriture abrégée: موردة
- Chemin qui conduit à une aiguade.
- Embarcadère.