濁酒
Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
濁 | 酒 |
Nom commun [modifier le wikicode]
Simplifié | 浊酒 |
---|---|
Traditionnel | 濁酒 |
濁酒 \ʈ͡ʂu̯ɔ˧˥ t͡ɕi̯oʊ̯˨˩\ (traditionnel)
- zhuojiu, vin de riz trouble (non filtré).
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂu̯ɔ˧˥ t͡ɕi̯oʊ̯˨˩\
- Pinyin :
- EFEO : tchouo-kieou, tsieou
- Wade-Giles : cho2 chiu3
- Yale : jwójyǒu
- Zhuyin : ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄡˇ
- cantonais \t͡sʊk̚˨ t͡sɐu˩˥\
- Jyutping : zuk⁶ zau²
Coréen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
濁 | 酒 |
- Du chinois classique.
Nom commun [modifier le wikicode]
濁酒 (탁주, takju)
- Vin de riz trouble (non filtré), makgeolli.