Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Caractère[modifier | modifier le wikicode]

  1. Caractère hangeul an.

Coréen[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Adverbe) Contraction de 아니, ani.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul
Prononciation /an/
[an]
Transcription an
Avec
clitique
Thème
[a.nɯn]
Nominatif
/ Attributif

[a.ni]
Accusatif
[a.nɯɭ]
Datif
[a.ne̞]
Instrumental 으로
[a.nɯ.ɾo]
Comitatif
[an.ɡʷa]
Seulement
[an.man]

  1. Intérieur.

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

Hangeul
Prononciation /an/
[an]
Transcription an

  1. (Populaire) Pas.
    • 가요.
      Je n’irai pas.
    • 요즘엔 요리 해요.
      Récemment je ne cuisine pas.
    • 방이 완전 깨끗해.
      La chambre n’est absolument pas nettoyée.
Note[modifier | modifier le wikicode]
On doit toujours distinguer 안, an et , mot quand on fait la négation d’un verbe.
  • 가요.
    Je n’irai pas. (Je ne veux pas y aller.)
  • 가요.
    Je ne pourrai pas y aller. (Je veux y aller.)
Cet adverbe est utilisé à l’oral. On utilise le verbe négatif 않다, anta à l’écrit, excepté pour le verbe 되다, doeda (« pas de problème »).
Le verbe dérivé d’un nom avec le suffixe 하다 prend cet adverbe entre le radical et le suffixe. Ce n’est pas le cas des adjectifs.
  • 요리하다 (« cuisiner ») → 요리 하다 (« ne pas cuisiner »)
  • 피곤하다 (« être fatigué ») → 피곤하다 (« ne pas être fatigué »)
À l’impératif et à l’hortatif, on utilise 말다, malda.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]