-gemäss
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Suffixe dérivé de l’adjectif et de la préposition gemäss.
Suffixe [modifier le wikicode]
-gemäss \ɡəˌmɛːs\ (déclinaison comme gemäss)
- (Liechtenstein) (Suisse) Variante orthographique de -gemäß (cf. pour autres informations) : suffixe adjectival signifiant une correspondance, une conformité.
Ihre pflichtgemässe Handlung wurde von allen bewundert.
- Ses actions consciencieuses [« conformes au devoir »] suscitèrent une admiration générale.
Wir bekamen noch eine vertragsgemässe Zahlung.
- Nous avons encore reçu un paiement, en conformité avec le contrat.
- (Liechtenstein) (Suisse) Variante orthographique de -gemäß (cf. pour autres informations) : suffixe adjectival signifiant une signifiant une adéquation, une adaptation.
In seiner Freizeit organisiert er zahlreiche jugendgemässe Aktivitäten.
- Pendant son temps libre, il organise de nombreuses activités adaptées aux jeunes.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -gemäss [ɡəˌmɛːs] »
Références[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin -gemäss → consulter cet ouvrage (_gemaesz)