fri
:
Breton
Étymologie
- Du moyen breton fri[1], issu du proto-celtique *sregos, déverbal de *sregn-o- « ronfler », d’où le vieil irlandais sreinnid.[2]
- À rapprocher du cornique frig « narine », frigow « nez ».
- → voir fron.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
fri | frioù |
fri Erreur sur la langue ! masculin
- (Anatomie) Nez.
- Dʼar 7 a viz here 1897, da deir eur goude kreisteiz, hervez unan eus kaieroù ti-kêr Pleiben, e lakais ma fri war an tamm douar-mañ. — (Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 63)
- Le 7 octobre 1897, à trois heures de l’après-midi (après midi), selon l’un des registres de la mairie de Pleyben, je vins au monde (je mis mon nez sur cette terre-ci).
- Dʼar 7 a viz here 1897, da deir eur goude kreisteiz, hervez unan eus kaieroù ti-kêr Pleiben, e lakais ma fri war an tamm douar-mañ. — (Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 63)
Dérivés
Prononciation
- France (Bretagne) : écouter « fri [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 352–353.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fri
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fri
Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | fritt | fri |
Singulier défini et pluriel | frie | frie |
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
fri
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Déclinaison de fri | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | fri | friare | — | friast |
Neutre | fritt | |||||
Défini | Masculin | frie | friaste | — | ||
Autres | fria | friaste | ||||
Pluriel | fria | friaste | friast |
fri \Prononciation ?\
- Libre, qui n’est pas captif ou prisonnier.
- Han bad fångvaktaren att åtminstone släppa hans händer fria.
- Il a prié le gardien de prison de au moins lui laisser les mains libres.
- Han bad fångvaktaren att åtminstone släppa hans händer fria.
- Libre, qui n'est soumis à aucune contrainte.
- Vad skall vi göra när vi är fria på lördag?
- Que ferons nous quand nous serons libre samedi ?
- Den fria marknaden.
- Le libre marché.
- Vad skall vi göra när vi är fria på lördag?
- Libre, indépendant.
- De förde en väpnad kamp för att hålla sitt land fritt.
- Ils ont mené une lutte armée pour garder leur pays libre.
- De förde en väpnad kamp för att hålla sitt land fritt.
- Libre, gratuit.
- Är det fritt inträde, eller?
- Est-ce entrée libre ou pas ?
- Är det fritt inträde, eller?
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « fri [Prononciation ?] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : fri. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’anatomie
- danois
- Adjectifs en danois
- norvégien
- Adjectifs en norvégien
- sranan
- Adjectifs en sranan
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois