libre

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Libre, libré

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du latin lībĕr (« libre », « sans entrave », « indépendant »)[1].

Adjectif 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
libre libres
\libʁ\

libre \libʁ\ masculin et féminin identiques

  1. Qui a le pouvoir de faire ce qu’il veut, d’agir ou de ne pas agir, par opposition à esclave, servile, ou par opposition à captif, prisonnier.
    • La Biffe, cette redoutable largue du Biffon, qui se dérobe encore à toutes les recherches de la police, à la faveur de ses déguisements en femme comme il faut, était libre. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
  2. Indépendant.
    • « Ce n’est pas avec ce métier que je vais m’enrichir, je ne gagne même pas un smic. J’ai fait le choix d’être libre, pauvre et fier. » — (Camille Labro, Pierre Gayet, paysan droit dans ses posts, Le Monde. Mis en ligne le 17 octobre 2018)
    • Il ne veut prendre aucun engagement, il veut demeurer libre. (Familier),
    • Membre libre d’une académie, membre appartenant à l’Académie des inscriptions et belles-lettres, à l’Académie des sciences, à l’Académie des beaux-Arts ou à l’Académie des sciences morales et politiques, qui, tout en jouissant en général des mêmes droits que les académiciens ordinaires (membres ordinaires) n’en a cependant pas tous les privilèges.
  3. Qui n’est pas marié.
    • Pourquoi une jeune personne aussi exemplaire et aussi attrayante demeure-t-elle libre, quand elle devrait être dix fois mariée ? — (Amiel, Journal,1866)
  4. Il se dit aussi en parlant des États où le peuple participe à la puissance législative, soit par lui-même, soit par ses mandataires, et où les droits civils et politiques sont garantis par la constitution.
    • Un peuple libre.
    • Les villes hanséatiques étaient des villes libres.
  5. Qui n’éprouve aucune contrainte, aucune gêne.
    • On est fort libre dans cette maison.
  6. Qui est hardi, indiscret, inconvenant.
    • Il est trop libre dans ses paroles.
  7. A, dans les phrases ou locutions qui suivent, des acceptions plus ou moins voisines de ces divers sens :
    • Le vote n’est pas libre dans cette assemblée, on n’ose y dire son avis, y voter selon sa conscience.
    • La presse est libre dans ce pays, les écrits destinés à l’impression n’y sont point soumis à une censure préalable.
    • Je serai libre demain toute la journée.
  8. (Marine) Qui est dégagé de glaces, en parlant de la mer.
    • Ayant franchi quelques glaces serrées, nous gagnâmes un chenal d’eau libre le long de terre où nous draguâmes, sondâmes et recueillîmes des températures et échantillons d'eau de mer. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
  9. En termes de voirie, se dit d’une voie où un train peut s’engager sans risques.
    • La voie est libre.
  10. Qui n’est pas gêné ou contraint dans ses mouvements, dans ses déplacements.
  11. (Sens figuré) (Par extension) Qui a de la facilité, de l’aisance, qui n’est pas gêné ou contraint.
    • Il a les mouvements libres.
    • Il bégayait légèrement, maintenant il a la parole parfaitement libre.
  12. Qui n'est pas la propriété d’un maître, en parlant de personnes, d’êtres humains, voire d’animaux.
  13. (Par extension) Qui ne subit pas la domination étrangère, en parlant d’un territoire ou de ses habitants.
    • Nous sommes dans un pays libre.
  14. (Par extension) Qui n’est ni esclave, ni servile.
    • C’est un homme de condition libre.
  15. (Par extension) Qui n’est pas captif ou prisonnier.
    • Tout prisonnier souhaite être libre.
  16. Qui ne subit aucune contrainte dans ses actes, ses paroles, etc.
    • J'aurais pu […] accepter les offres engageantes des jeunes et jolies Mangavériennes, avoir là des enfants bronzés qui auraient grandi libres et heureux sous le chaud soleil de la Polynésie. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
  17. Qui n’est pas engagé dans une passion amoureuse ou par les liens du mariage.
    • Je cherche un cœur libre.
  18. Qui ne subit la contrainte d’aucune autorité arbitraire, en parlant de citoyens ou d’un peuple.
  19. Qui est doué de libre arbitre, qui a la liberté de se déterminer, de choisir, de faire ou ne pas faire.
    • Ô phrénologues ! L’inéducabilité érigée en principe ? quel inhominalisme ! La sublime créature est éducable, voyante et libre, criminelle ou vertueuse à son choix, responsable. — (L.-V. Frédéric Amard, Homme, univers, et Dieu, vol.2, 1844, page 580)
    • L’homme que tourmente la faim n’est pas libre. Michel Chevalier
    • Laissez-moi, je suis libre de faire ce que bon me semble.
  20. Qui n’est soumis à aucune contrainte, qui n’est ni gêné ni entravé, en parlant de choses, d’objets, d’idées, d’actions.
    • C’est un commerce libre.
  21. Qui n’est pas enfermé, clos, restreint.
    • Nous avons la chance de vivre à l’air libre.
  22. Qui n’est pas soumis à certaines règles.
    1. Qui n’est pas soumis aux règles de la décence.
      • Nous avons trouvé quelques contes libres.
    2. Qui n’est pas soumis aux règles de l’exactitude.
      • Ce que j’ai fait n’est qu’une traduction libre.
  23. Qui est disponible, qui n’est possédé par personne.
    • Là-bas il y a une place de parking libre.
    • Espace libre, espace qui n’est pas occupé, rempli.
    • Cette place est libre, personne ne l’occupe, on peut la prendre, s’y mettre.
    • Appartement libre.
  24. Gratuit.
    • Entrée libre, inscription libre.
  25. Qui n’est pas grevé de droits d’auteur ou de copyright, en parlant d'une licence légale appliquée à une œuvre.
    • Cet ouvrage est libre de droits.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier le wikicode]

Adjectif 2[modifier le wikicode]

Schema d'un champignon à lames libres.

libre \libʁ\

  1. (Mycologie) Disposition des lames de champignons à lames, dans laquelle les lames ne touchent pas le pied du champignon.
  2. (Musique) (Organologie) Se dit de l'embouchure d'instruments de musique à vent (notamment des flûtes) qui ne comportent pas de dispositif pour conduire l'air émis par le musicien, et sont donc dépourvus de canal d'insufflation. Le pinceau d'air est guidé vers l'arête, l'encoche, ou le biseau de l'instrument uniquement par les lèvres du musicien disposées de façon adéquate.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • écarté (pour les lames d’un champignon)

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • libre sur l’encyclopédie Wikipédia

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XIe siècle) Du latin liber.

Nom commun [modifier le wikicode]

libre masculin

  1. Livre.
    • Legir audi sotz eiss un pin
      del vell temps un libre latin
      — (Cançon de Santa Fe, transcription adaptée de Robert Lafont, Histoire et Anthologie de la littérature occitane, T. I « L’Âge classique - 1000-1520 », Les Presses du Languedoc, 1997, Montpellier, page 23)
      J’entendis lire, sous un pin, un livre latin du vieux temps — (Traduction par Antoine Thomas)

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

libre \ˈli.bɹə\

  1. (Informatique) Qualifie un logiciel que tout un chacun peut utiliser, étudier, modifier et diffuser librement.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin liber.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
libre
\ˈli.βɾe\
libres
\ˈli.βɾes\

libre \ˈli.βɾe\ masculin et féminin identiques

  1. Libre.
    • Durante los primeros meses de detención los sueños evocaban invariablemente su vida de ciudadano libre — […]. — (Juan Goytisolo, Señas de identidad, 1966)
      Pendant les premiers mois de détention les rêves évoquaient immuablement sa vie de citoyen libre — […].

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

libre \ˈli.βɾe\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (pluriel à préciser)

  1. (Venezuela) (Familier) Taxi (véhicule automobile).

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe librar
Subjonctif Présent que (yo) libre
que (tú) libre
que (vos) libre
que (él/ella/usted) libre
que (nosotros-as) libre
que (vosotros-as) libre
que (os) libre
(ellos-as/ustedes) libre
Imparfait (en -ra) que (yo) libre
que (tú) libre
que (vos) libre
que (él/ella/usted) libre
que (nosotros-as) libre
que (vosotros-as) libre
que (os) libre
(ellos-as/ustedes) libre
Imparfait (en -se) que (yo) libre
que (tú) libre
que (vos) libre
que (él/ella/usted) libre
que (nosotros-as) libre
que (vosotros-as) libre
que (os) libre
(ellos-as/ustedes) libre
Futur que (yo) libre
que (tú) libre
que (vos) libre
que (él/ella/usted) libre
que (nosotros-as) libre
que (vosotros-as) libre
que (os) libre
(ellos-as/ustedes) libre
Impératif Présent (tú) libre
(vos) libre
(usted) libre
(nosotros-as) libre
(vosotros-as) libre
(os) libre
(ustedes) libre

libre \ˈli.βɾe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de librar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin liber.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
libre
\ˈli.bɾe\
libres
\ˈli.bɾes\

libre \ˈli.bɾe\ (graphie normalisée) masculin

  1. Livre.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin libre
\ˈli.bɾe\
libres
\ˈli.bɾes\
Féminin libra
\ˈli.bɾo̞\
libras
\ˈli.bɾo̞s\

libre \ˈli.bɾe\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Gascon) Libre.
    • Vòli demorar libre de far mon niuc, non pas dins castèl ni casal, mas dins la mofa. — (Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls (1924) [1])
      Je veux rester libre de faire mon nid, non pas dans un château ni une maison, mais dans la mousse.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe librar
Subjonctif Présent que eu libre
que você/ele/ela libre
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
libre

libre \ˈli.bɾɨ\ (Lisbonne) \ˈli.bɾi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de librar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de librar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de librar.