libero

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Libero, liberó, libéro

Français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
libero liberos
\li.be.ʁo\

libero \li.be.ʁo\ masculin (orthographe traditionnelle)

  1. Variante orthographique de libéro.
    • Garant de la solidité défensive, le libero assurait une supériorité numérique permanente face aux attaquants adverses. — (Julien Momont, Christophe Kuchly, Raphaël Cosmidis, Les entraîneurs révolutionnaires du football, 2017)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Aude (France) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
  • canton du Valais (Suisse) : écouter « libero [Prononciation ?] »
  • canton du Valais (Suisse) : écouter « libero [Prononciation ?] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero
Imparfait (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero
Passé simple (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero
Futur simple (yo) libero
(tú) libero
(vos) libero
(él/ella/usted) libero
(nosotros-as) libero
(vosotros-as) libero
(os) libero
(ellos-as/ustedes) libero

libero \liˈβe.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin lībĕr (« libre »).

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin libero
\ˈli.be.ro\
liberi
\ˈli.be.ri\
Féminin libera
\ˈli.be.ra\
libere
\ˈli.be.re\
 superlatif absolu 
Masculin liberissimo
\li.be.ˈris.si.mo\
liberissimi
\li.be.ˈris.si.mi\
Féminin liberissima
\li.be.ˈris.si.ma\
liberissime
\li.be.ˈris.si.me\

libero \ˈli.be.ro\

  1. Libre.
    • Questo software è libero.
      Ce logiciel est libre.
  2. (Football) Libéro, défenseur évoluant librement devant le gardien de but.
  3. (Volley-ball) Libéro.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • libero sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • libero dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de liber (« homme libre »).

Verbe [modifier le wikicode]

līberō, infinitif : līberāre, parfait : līberāvī, supin : līberātum \ˈliː.be.roː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Libérer.
    • Camillus Romam ex obsidione Gallorum liberavit
      Camillus a libéré Rome du siège des Gaulois.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe liberar
Indicatif Présent eu libero
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

libero \li.ˈbɛ.ɾu\ (Lisbonne) \li.ˈbɛ.ɾʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de liberar.