Zinn
Allemand
Étymologie
- (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand zin, zein, du moyen haut-allemand zin, cin, du moyen bas allemand tin, ten, du langues germaniques *tina-, *taina-,du moyen haut-allemand zein, du gotique tains. À rapprocher du moyen-haut néerlandais ''tin, ten'' et du vieil-anglais ''tin''.[1]
Nom commun
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | das Zinn |
Accusatif | das Zinn |
Génitif | des Zinns ou Zinnes |
Datif | dem Zinn ou Zinne |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/Sn-TableImage.svg/220px-Sn-TableImage.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6a/Tin-2.jpg/220px-Tin-2.jpg)
Zinn \t͡sɪn\ neutre au singulier uniquement
- (Chimie) Étain (l’élément chimique Sn).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Vaisselle en étain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- Bankazinn (étain de Bangka)
- Hatrzinn
- Lötzinn (fil de soudure à l'étain)
- Tafelzinn
- verzinnen (étamer)
- Verzinnung (étamage)
- Zinnabbau (exploitation d'étain)
- Zinnasche (dioxyde d'étain)
- Zinnbecher (gobelet en étain)
- Zinnbergwerk
- Zinnblech (tôle en étain)
- Zinnblüten (dioxyde d'étain)
- Zinndioxid (dioxyde d'étain)
- zinnen (en étain)
- zinnern (en étain)
- Zinnerz (minerai d'étain)
- Zinnfigur (figurine en étain)
- Zinnfolie (feuille d'étain)
- Zinngehalt (teneur en étain)
- Zinngeschirr (vaisselle en étain)
- Zinngeschrei (cri de l'étain), (pleur de l'étain)
- Zinngießer (étainier), (fondeur d'étain)
- Zinngießerei (fonderie d'étain)
- Zinnglasur
- Zinngras (prêle des champs)
- Zinnguss
- zinnhaltig
- Zinnhütte (fonderie d'étain)
- Zinnie (zinnia)
- Zinnkraut (prêle des champs)
- Zinnkrug (cruche en étain), (chope en étain)
- Zinnlegierung ('alliage d'étain)
- Zinnleuchter (chandelier en étain)
- Zinnlöffel (cuillère en étain)
- Zinnoxid, Zinnoxyd (oxyde d'étain)
- Zinnpest (peste de l'étain)
- Zinnsarg (cercueil en étain)
- Zinnschale (coupe en étain)
- Zinnschüssel (bol en étain), (saladier en étain)
- Zinnsäureanhydrid (dioxyde d'étain)
- Zinnseife
- Zinnsoldat (soldat en étain)
- Zinnstein (cassitérite)
- Zinnteller (assiette en étain)
- Zinnvorkommen (gisement d'étain)
- Zinnwald (toponyme)
- Zinnwald-Georgenfeld (toponyme)
- Zinnweiß (dioxyde d'étain)
Vocabulaire apparenté par le sens
Précédé de Indium (In) |
Éléments chimiques en allemand | Suivi de Antimon (Sb) |
---|
Prononciation
- \t͡sɪn\
- (Autriche) : écouter « Zinn [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Zinn [ʦɪn] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Zinn [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Zinn [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Zinn sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Zinn → consulter cet ouvrage
- Duden : Sand
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Zinn. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 776.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 350.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Mots en allemand issus d’un mot en gotique
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand
- Noms communs en allemand au singulier uniquement
- Mots au singulier uniquement en allemand
- Éléments chimiques en allemand
- Métaux en allemand