engendrar
Ancien occitan
Verbe
engendrar
- Variante de engenrar.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin ingenerare (« enfanter »).
Verbe
engendrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Engendrer, entraîner des conséquences.
Portugais
Étymologie
- Du latin ingenerare (« enfanter »).
Verbe
engendrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Engendrer, entraîner des conséquences.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Catégories :
- ancien occitan
- Verbes en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais