portal
:
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | portal \pɔʁ.tal\ |
portaux \pɔʁ.to\ |
Féminin | portale \pɔʁ.tal\ |
portales \pɔʁ.tal\ |
portal \pɔʁ.tal\
- (Anatomie, Médecine) Relatif aux système porte.
- Portion du foie du Porc, injectée, destinée à montrer les rapports des conduits biliaires et des veinules portales. — (N. Guillot, Structure du foie chez les animaux vertébrés, dans Annales des sciences naturelles: Zoologie et biologie animale, 3e série, t.9, p.171, 1848)
- Le flux est hépatopète pendant l'inspiration et hépatofuge pendant l’expiration. Il traduit une hypertension portale. — (Marie-Christine Plainfossé, L'écho-doppler couleur en pratique viscérale et périphérique, page 172, Masson, 1997)
- Ainsi donc, territoires portaux et sus-hépatiques sont imbriqués les uns dans les autres. — (Jacques Hureau & Janine Pradel, Tomodensitométrie du tronc: anatomie normale et pathologique, page 366, Puccin, 1988)
Anagrammes
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
portal
- (Architecture) Portail.
Prononciation
- États-Unis : écouter « portal [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
portal \Prononciation ?\ masculin
- Grande porte, portail.
- (Costa Rica) Crèche (représentation de la Nativité).
Synonymes
- belén
- nacimiento (Espagne, Mexique, Guatemala, Pérou, Porto Rico)
- pesebre (Argentine, Pérou, Colombie, Panamá, Paraguay, Chili, Uruguay, Venezuela)
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais portal.
Nom commun
portal \Prononciation ?\ masculin
- (Internet) Portail d’un site Internet.
- een top portal
- un portail de haut niveau
- een top portal
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 50,6 % des Flamands,
- 77,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
Nom commun
portal [puɾˈtal] masculin (féminin : portals) (graphie normalisée)
Variantes dialectales
- portau (Provençal)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Polonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
portal
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -al
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Lexique en français de la médecine
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’architecture
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol du Costa Rica
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’Internet
- Mots reconnus par 51 % des Flamands
- Mots reconnus par 78 % des Néerlandais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- polonais
- Noms communs en polonais