Angoulême
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Iculisma attesté chez Ausone, Eculisna, civitas Ecolismensium (Vers 400) ; Ecolisima — (monnaie mérovingienne), Ecolisina, Aquilisima, Ecolisna — (Grégoire de Tours, Histoire des Francs, 510) ; (Xe siècle) Egolisina ; (XIIe siècle) Equalisma, Engolma, Egolesma, Engolisma, Engolesme.
Nom propre [modifier le wikicode]
Nom propre |
---|
Angoulême \ɑ̃.ɡu.lɛm\ |

Angoulême \ɑ̃.ɡu.lɛm\ féminin singulier
- (Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département de la Charente.
- Moins surveillé par David à Angoulême, soit que plus âgé il inspirât plus de confiance à son mentor, soit que l’imprimeur comptât sur l’influence de la province, Cérizet était devenu, mais à l’insu de son tuteur, le don Juan en casquette de trois ou quatre petites ouvrières, et s’était dépravé complètement. — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, troisième partie : Les Souffrances de l’Inventeur)
- Les policiers angoumoisins sont appelés par un riverain du centre-ville d’Angoulême qui signale que deux individus s’amusent à dégrader les rétroviseurs de voitures. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 20b)
- Auparavant, les hommes de Jean-Noël Spitzer débuteront la saison à Angoulême, le vendredi 26 août. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages sportives, page 4)

Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Angoulême (de)
- Anglais : Angoulême (en)
- Basque : Angulema (eu)
- Catalan : Angulema (ca)
- Cebuano : Angoulême (*)
- Espagnol : Angulema (es)
- Espéranto : Angulemo (eo)
- Finnois : Angoulême (fi)
- Galicien : Angulema (gl)
- Grec : Ανγκουλέμ (el)
- Italien : Angoulême (it)
- Japonais : アングレーム (ja)
- Latin : Engolisma (la)
- Lombard : Angulema (lmo)
- Néerlandais : Angoulême (nl)
- Norvégien : Angoulême (no)
- Norvégien (nynorsk) : Angoulême (no)
- Occitan : Engoleime (oc)
- poitevin-saintongeais : Engoulaeme
- Polonais : Angoulême (pl)
- Portugais : Angoulême (pt)
- Roumain : Angoulême (ro)
- Russe : Ангулем (ru)
- Serbe : Ангулем (sr)
- Slovène : Angoulême (sl)
- Suédois : Angoulême (sv)
- Tchèque : Angoulême (cs)
- Vietnamien : Angoulême (vi)
Holonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « Angoulême [ɑ̃.ɡu.lɛm] »
- (Région à préciser) : écouter « Angoulême [ɑ̃.ɡu.lɛm] »
- (Région à préciser) : écouter « Angoulême [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « Angoulême [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Cebuano[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême, commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département de la Charente.
Variantes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Angoulême sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « Angoulême », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Norvégien (bokmål)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Roumain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Slovène[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Angoulême.
Nom propre [modifier le wikicode]
Angoulême \Prononciation ?\
- (Géographie) Angoulême.
Catégories :
- français
- ê en français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms propres en français
- Localités du département de la Charente en français
- Chefs-lieux de département en français
- Préfectures de France en français
- allemand
- ê en allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en allemand
- Localités de France en allemand
- anglais
- ê en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms propres en anglais
- Localités de France en anglais
- cebuano
- Mots en cebuano issus d’un mot en français
- Noms propres en cebuano
- Localités de France en cebuano
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en français
- Noms propres en finnois
- Localités de France en finnois
- italien
- ê en italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- Localités de France en italien
- néerlandais
- ê en néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Noms propres en néerlandais
- Localités de France en néerlandais
- norvégien (bokmål)
- Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en français
- Noms propres en norvégien (bokmål)
- Localités de France en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en français
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Localités de France en norvégien (nynorsk)
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms propres en polonais
- Localités de France en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Noms propres en portugais
- Localités de France en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms propres en roumain
- Localités de France en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Noms propres en slovène
- Localités de France en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Noms propres en suédois
- Localités de France en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Noms propres en tchèque
- Localités de France en tchèque
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en français
- Noms propres en vietnamien
- Localités de France en vietnamien