Conjugaison:portugais/librar-se

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

librar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) librar
Gerúndio (gérondif) librando
Particípio (participe) librado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
librar librares librar librarmos librardes librarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
libro libras libra libramos librais libram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
librava libravas librava librávamos libráveis libravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
librei libraste librou librámos /
brésilien: libramos
librastes libraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
librara libraras librara libráramos libráreis libraram
Futuro do presente
(futur du présent)
librarei librarás librará libraremos librareis librarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
libraria librarias libraria libraríamos libraríeis librariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
libre libres libre libremos libreis librem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
librasse librasses librasse librássemos librásseis librassem
Futuro
(futur)
librar librares librar librarmos librardes librarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- libra libre libremos librai librem
Negativo
(négatif)
- não libres não libre não libremos não libreis não librem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.

librar-se, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) librar-se
Gerúndio (gérondif) librando-se
Particípio (participe) librado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
librar-me librares-te librar-se librarmo-nos librardes-vos librarem-se
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
libro-me libras-te libra-se libramo-nos librais-vos libram-se
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
librava-me libravas-te librava-se librávamo-nos libráveis-vos libravam-se
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
librei-me libraste-te librou-se librámo-nos /
brésilien: libramos-nos
librastes-vos libraram-se
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
librara-me libraras-te librara-se libráramo-nos libráreis-vos libraram-se
Futuro do presente
(futur du présent)
librar-me-ei librar-te-ás librar-se-á librar-nos-emos librar-vos-eis librar-se-ão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
librar-me-ia librar-te-ias librar-se-ia librar-nos-íamos librar-vos-íeis librar-se-iam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
me libre te libres se libre nos libremos vos libreis se librem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
me librasse te librasses se librasse nos librássemos vos librásseis se librassem
Futuro
(futur)
me librar te librares se librar nos librarmos vos librardes se librarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- libra-te libre-se libremo-nos librai-vos librem-se
Negativo
(négatif)
- não te libres não se libre não nos libremos não vos libreis não se librem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.