Discussion catégorie:Verbes défectifs en anglais

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 13 ans par JackPotte dans le sujet Impersonnels vs autres défectifs

Sur la même page en anglais, ils ont mis won’t et can’t. Ce ne sont pas des verbes mais juste les flexions négatives de will et can. Mglovesfun 13 mars 2009 à 13:40 (UTC)Répondre

Impersonnels vs autres défectifs[modifier le wikicode]

Ne devrait-on pas scinder ces listes en 2 comme sur en:Category:English_impersonal_verbs ? JackPotte 1 janvier 2010 à 17:41 (UTC)Répondre

dare 'oser' ou défier est considéré comme étant un verbe défectif, par contre 'rain'(pleuvoir) n'est pas du tout un verbe défectif en anglais, c'est à même titre qu'en français "un verbe impersonnel like, it rains, it snows,it winds,it thunders,it hails comme en français "ii faut, il pleut,il neige, il vente, il tonne, il grêle etc... — message non signé de 41.105.11.183 (d · c)
En fait l'un inclue l'autre. JackPotte ($) 19 mai 2010 à 04:37 (UTC)Répondre