Discussion modèle:-loc-phr-

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Je crois comprendre le rôle de ce modèle mais locution phrase est-il un terme "consacré" pour parler des locutions qui sont des phrases complète ? - Dakdada (discuter) 10 juin 2006 à 09:25 (UTC)[répondre]

  1. Le terme est utilisé par Alain Rey dans le "Dictionnaire Robert des Expressions".
  2. Grevisse, dans "Le bon usage" définit ainsi la locution-phrase (avec trait d'union) au §1048 :
    « On parlera de locution-phrase à propos d'une suite de mots qui constitue une phrase, sans que le locuteur puisse attribuer une fonction à chacun des mots pris séparément. »
    Exemples : Au revoir. À la bonne heure ! Tant mieux. À quoi bon.
    Je me propose d'ailleurs de faire un article locution-phrase dans un bref délai.
    Gilles MAIRET 10 juin 2006 à 13:11 (UTC)[répondre]
Ces locutions me semblent être plus précisément des locutions interjectives : sachant qu'on pourrait définir les interjections comme des ellipses de phrases exclamative, j'ai pris l'habitude de considérer les cas de au revoir, tant mieux, à quoi bon comme des interjections comme c'est le cas pour bonjour etc. Je pense qu'on peut les considérer comme des cas particuliers de locutions-phrases. Mieux vaudrait alors réserver le terme de locution-phrase à des phrases complètes, du genre de cet habit fait peur aux larrons, il montre la corde (plus rare). - Dakdada (discuter) 10 juin 2006 à 14:00 (UTC)[répondre]
Je n'ai pas d'avis de spécialiste, je n'ai pas l'intention de réinventer l'eau chaude et je m'en remets aux auteurs qui font autorité en matière de grammaire française. Alain Rey, Maurice Grevisse sont de ces spécialistes, unanimement reconnus.
  • Il ne faut pas confondre interjection et exclamation. Diantre ! est une exclamation mais ce n'est pas une intejection : l'exclamation est la manifection vocale et quasi réflexe de la surprise, de la peur, de la douleur, etc. L'interjection est une interpellation vis-à-vis de quelqu'un. Eh quoi ! s'adresse à quelqu'un et est en sorte une demande d'explication. Lorsque je me coince les doigts dans la porte et que je m'exclame Aïe ! ou Merde alors ! je ne m'adresse à personne en particulier.
  • Bonjour n'est ni une locution ni une interjection, c'est un nom commun dont l'étymologie peut s'expliquer par ellipse de la formule « Je vous souhaite un bon jour. » Plusieurs linguistes le considère d'ailleurs comme un mot-phrase (au même titre que Allo par exemple) : difficultés posés par certains mots appartenant à ce qu'on appelle le régime phatique, mode du langage qui ne correspond pas à l'échange d'information, mais à s'assurer que la communication existe (comme dans les protocoles informatiques).
  • Les locution interjectives ou exclamative ne sont généralement pas des ellipses : Eh bien ! Eh quoi ! (justement parce qu'il s'agit de vocalisations quasi réflexes).
  • En tout état de cause, dont acte, œil pour œil, dent pour dent ne sont pas des interjections.
Le problème n'est pas simple et l'on peut certainement argüer (nouvelle orthographe) et hésiter entre locution interjective, locution exclamative et locution-phrase. Il y a néanmoins des cas patents, comme dont acte : c'est une locution-phrase et non une locution interjective. Il faut ajouter qu'une locution-phrase peut aussi être interjective ou exclamative de la même manière qu'une phrase peut être interjective ou exclamative. Donc rien n'est simple et il y a encore amplement matière à discussion...
Gilles MAIRET 10 juin 2006 à 23:48 (UTC)[répondre]
PS. Après avoir travaillé sur les locutions, j'en arrive à la conclusion que les vraies locution interjectives sont plutôt assez rares et que lorsqu'on en cherche (pour illustrer l'article "locution interjective" par exemple) on a du mal à en trouver qui soient indiscutables.
Gilles MAIRET 11 juin 2006 à 03:18 (UTC)[répondre]
Je vois, ça change pas mal de choses alors. Je suis allé visiter d'autres Wiktionnaires et ils mettent aussi les hello, bonjour comme des interjections... Par contre, si je regarde d'autres dictionnaires (TLFi, DAF, Larousse), bonjour est bien sûr considéré comme un nom, et utilisé "comme interjection". En passant, j'ai été surpris de trouver hello dans le TLFi qui le qualifiait d'interjection... mais il est différent du sens anglais et c'est une vraie interjection pour le coup ;)
Donc, en gros, plutôt que de faire une section interjection pour bonjour, il faudrait plutôt ajouter un sens précédé d'un (En interjection) au nom (du type {{en interj}}). Ce qui d'ailleurs nous fera gagner de la place dans les articles. Pour les locutions, eh bien il faudra vraissemblablement convertir les loc-interj en loc-phr. En tout cas, un texte d'aide récapitulatif serait d'un grand secours pour s'y retrouver. - Dakdada (discuter) 11 juin 2006 à 10:58 (UTC)[répondre]

Essai de synthése[modifier le wikicode]

Je voudrais résumer ci-dessous quelques notions qui nous aideraient à y voir plus clair :
  1. L'interjection et l'exclamation ne sont pas des fonctions grammaticales (comme nom, verbe, adjectif), mais plutôt des modes du langage :
    • Des phrases, des locutions, des mots peuvent être utilisés ou construits sur le mode interjectif ou sur le mode exclamatif.
    • Michel est un prénom (donc de type nom propre), mais dans la phrase suivante :
    Elle appela son fils d'un voix forte : Michel !
    "Michel" est utilisé sur le mode interjectif.
    De la même manière, le nom commun merde est fréquemment utilisé sur le mode exclamatif.
    • Il en est ainsi de beaucoup de mot, locutions nominales, locutions-phrases comme bonjour, au revoir, tant pis...
    • Réciproquement, certains mots ou certaines locutions (comme Ah ! Eh bien !) sont utilisés seulement au mode exclamatif ou interjectif. On peut alors les qualifier d'exclamations ou d'interjections au sens propre.
  2. Il est capital de noter que les termes exclamation ou interjection ne sont pas de même nature que les appellations nom commun, verbe, adverbe. Celles-ci désignent le rôle logique d'un mot dans la construction de la phrase. Or les exclamations ou interjections ne servent pas dans la construction de la phrase ; ils n'en modifient que le mode (lequel est précisé par une ponctuation spéciale : le point d'exclamation). Les exclamations ou les interjections sont des mots a-grammaticaux (dans l'exemple ci-dessus, Michel ! ne joue aucun rôle grammatical).
  3. Il n'y a aucune différence de nature entre mot et locution sinon que le propre de la locution est d'être constituée de plusieurs mots.
    Il vaut mieux parler ici de graphèmes que de mots, les mots du lexique commun entrant dans la composition des locutions changeant souvent de nature et étant même fréquemment inanalysables.
    • Les locutions peuvent jouer le même rôle que les mots : "locution nominale - nom commun", "locution adjective - adjectif", ..., "locution interjective - interjection", ..., "phrase - locution-phrase".
    • La locution-phrase se distingue par les propriétés suivantes:
    1. Elle n'est pas décomposable et analysable comme une phrase ;
    2. Elle n'a pas de rôle grammatical, comme la locution nominale ou la locution adjective (c-à-d qu'on ne peut pas, dans une phrase, subsituter à un nom, un verbe, un adverbe, etc, la locution considérée) ;
    3. Elle tient dans le discours le même rôle qu'une phrase : on peut, dans le discours, substituer une locution-phrase à une phrase régulièrement construite et obtenir un discours pertinent quant au sens et à la construction.
    4. Etant en ce sens a-grammaticale, la locution-phrase peut, dans de nombreux cas, être utilisée sur le mode interjectif ou exclamatif.

En conclusion :

  1. Il faut distinguer la nature grammaticale d'un mot ou d'une locution du mode du discours dans lequel il est utilisé.
  2. Les interjections et exclamations vraies étant a-grammaticales sont fréquemment utiilisés comme mots-phrases. Il en est de même des locutions interjectives ou exclamatives.
  3. Toutes les locutions-phrases n'en sont pas pour autant interjectives ou exclamatives. Par nature, les proverbes sont des locutions-phrases, mais de nombreuses locutions-phrases ne sont pas des proverbes.