Discussion utilisateur:Mannessier Menesse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bienvenue !

--François GOGLINS (discussion) 15 mars 2021 à 07:03 (UTC)[répondre]

Merci de vous être inscrit. Pourriez-vous nous indiquer, à la suite de ce texte, ce que vous comptez faire avec Lætitia & ses avatars. Avant de modifier, regardez-bien la structure de nos articles... qui n'a rien à voir avec celle de WIKIPEDIA. --François GOGLINS (discussion) 15 mars 2021 à 07:03 (UTC)[répondre]

Quels avatars ??? De quoi vous mêlez-vous concernant ce prénom ? Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:35 (UTC)[répondre]

Bonjour, Je ne me mêle pas de ce prénom (et d'ailleurs je m'en fous) ; je me mêle simplement de la cohérence des articles du Wiktionnaire, je fus même choisi entre nos pairs pour cela. Donc je me propose de vous aider à bien rédiger les articles, sinon nous ferons en sorte que vos vandalismes disparaissent. Le mieux serait, tout de même de vous adresser à chacun de nous poliment, pour commencer. --François GOGLINS (discussion) 15 mars 2021 à 07:42 (UTC)[répondre]

À tous, au lieu de me bloquer, apprenez à vous présenter sans pseudos ou avatars. Il s'agit de définir la phonétique pour une langue considérée comme morte, et ne laissant que des noms propres et des prénoms, avec un contexte vernaculaire. Le pape ne parle français, que je sache. Malgré un latin liturgique que je pense connaître plus que vous ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:43 (UTC)[répondre]

Il n'y a de vandalisme, mais, ça vous amuse juste pour détruire les gens comme passe-temps favori d'être collé à votre ordinateur de tout pouvoir sadique ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:44 (UTC)[répondre]

Question cohérence, redescendez sur Terre !!! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:45 (UTC)[répondre]

Quand vous respecterez les actes de naissance on reparlera de votre cohérence d'informaticiens SM ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:46 (UTC)[répondre]

Je vous assure, en expliquant calmement où vous voulez en venir, nous déboucherons vers une bonne collaboration. Et évitez de nous accuser de turpitudes, vous qui ne nous connaissez même pas. --François GOGLINS (discussion) 15 mars 2021 à 07:47 (UTC)[répondre]

La phonétique est fausse, ne le répète ! Monsieur François qui ne semble connaître le latin ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:49 (UTC)[répondre]

Je * Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:49 (UTC)[répondre]

Donc apprenez à parler latin avant de venir me bloquer avef de fausses accusations de vandalisme ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:50 (UTC)[répondre]

Pour l'instant j'ai vu de gros tripatouillages qui dépassent largement le simple cadre de la phonétique. Et cette mention des actes de naissance : de quoi s'agit-il ? --François GOGLINS (discussion) 15 mars 2021 à 07:52 (UTC)[répondre]

Avec * Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:51 (UTC)[répondre]

Avant de bloquer des gens, veuillez vous cultiver ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:51 (UTC)[répondre]

Et discuter est avant, pas en accusant des gens de vandalisme ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:52 (UTC)[répondre]

Quels sont vos arguments pour oser vous opposer ? Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 07:33 (UTC)[répondre]

Un seul exemple : le rajout d’une ligature dans une citation dans laetitia, avec le commentaire que le latin utilise la ligature :
  • tout d’abord, il aurait fallu vérifier dans la source : dans la source citée, il n’y avait pas de ligature, elle était donc citée correctement
  • en latin classique, non, il n’y a pas de ligature : voir par exemple la page w:Latin (section Prononciation) et la page (en italien) w:it:Scrittura e pronuncia del latino, même si on peut effectivement rencontrer des ligatures dans des usages plus modernes.
En résumé, il faut toujours supposer que l’état actuel des pages est correct. Si on pense que ce n’est pas le cas, il faut très sérieusement vérifier ce qu'on a en tête avant de modifier la page. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 07:52 (UTC)[répondre]

Vous savez parler latin ? J'en doute ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:01 (UTC)[répondre]

La phonétique c'est fausse partout ! Donc avant de vous acharner pour de la pseudo documentation, apprenez à vivre et parler ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:03 (UTC)[répondre]

J’ai donné des références… Vous êtes en train de casser complètement la structure de la page, ne vous étonnez pas d’être révoqué. Ici, il faut avant tout rester modeste, ne pas se croire supérieur aux autres, ne pas se livrer à des attaques personnelles… Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:04 (UTC)[répondre]
Encore un renseignement : la page laetitia est consacrée uniquement à ce mot, écrit tel quel. Et c’est comme ça dans toutes les pages. On peut avoir une page avec la ligature, mais c’est une autre page. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:08 (UTC)[répondre]
La page laetitia ne concerne pas un prénom. Pourquoi parler de prénoms ? Et bien sûr que si, un même mot peut parfois se prononcer de plusieurs façons, c’est classique. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:13 (UTC)[répondre]

Vous n'avez d'argumentations propres. Le but est de se cultiver, par de rester dans l'erreur ! Le pape utilise le latin en liturgie mais sa langue vernaculaire est l'italien ! Les prénoms ne sont arrêtés au latin dite langue morte ! Apprenez la phonétique, là-bas, ils l'écrivent letizia ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:13 (UTC)[répondre]

Je citais une page écrite en italien, mais qui parlait du latin. Si vous contestez son contenu, je vous conseille d’aller en discuter là-bas. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:17 (UTC)[répondre]
Par ailleurs, même si je ne vois absolument pas le rapport, le pape n’utilise pas le latin que dans la liturgie, mais aussi, par exemple, dans ses lettres apostoliques. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:19 (UTC)[répondre]

Peu importe, il utilise le latin pour la religion. Et depuis 1905, ça n'a plus sa place pour une langue maternelle ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:23 (UTC)[répondre]

Et pourtant, je suis sûrement plus croyante que vous !!! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:23 (UTC)[répondre]

Vous continuez à casser la structure de la page, sans tenir compte des conseils, sans aller vérifier dans la source de la citation, etc. Merci d’arrêter, ce n’est pas comme ça qu’on améliore le projet. Il y a une prononciation ecclésiastique indiquée, ce n’est pas la prononciation d’un mot italien, mais bien celle du mot latin. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:25 (UTC)[répondre]
Que le latin ait cessé d’être une langue maternelle en 1905, c’est n’importe quoi… C’était des siècles avant. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:27 (UTC)[répondre]

Vous n’arrêtez pas de supprimer le titre de section de langue (Latin), le lecteur ne sait donc plus qu’on décrit un mot latin. Encore une fois, il faut arrêter. Prenez d’abord quelques jours pour vous habituer au projet. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:34 (UTC)[répondre]

Je suis obligé de bloquer un peu. Le Wiktionnaire est un projet collectif, où les contributeurs doivent améliorer, pas casser. Si vous voulez pouvoir tout casser et mettre ce que vous voulez comme vous le voulez, créez votre propre projet concurrent. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:39 (UTC)[répondre]

C'est une étymologie latine !!! Ça vous arrive de réfléchir au lieu de vous amuser à bloquer lrz gens sans arrêt ??? Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:38 (UTC)[répondre]

Les * Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:39 (UTC)[répondre]

Vous n'avez visiblement que ça à faire, pour ne savoir réfléchir ! Ça ne m'étonne que le Monde manque de culture avec des personnes comme vous ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:40 (UTC)[répondre]

Obligé surtout d'être stupide !!! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:41 (UTC)[répondre]

Encore une fois, la page laetitia est consacrée à un mot latin. Pourquoi vouloir le cacher en supprimant le titre Latin ? Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:43 (UTC)[répondre]

problèmes de restranscription des signes diacritiques[modifier le wikicode]

Où sont les signes diacritiques du latin qu'on retrouve, par exemple, pour accéder au dictionnaire Gaffiot ? Cela permet de comprendre la phonétique des mots ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:25 (UTC)[répondre]

  • qu'on ne retrouve pas, pour accéder au dictionnaire...

Ni sur les pages créées où on m'interdit de corriger les erreurs par rapport à cette phonétique que je connais, ayant appris le latin. Évitez de me bloquer sans arrêt !!! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:27 (UTC)[répondre]

Dans laetitia, je vois bien un signe diacritique dans la ligne où le mot est écrit en gras. Ce signe sert à aider, mais ne figure pas dans le titre de la page, car il ne fait pas partie de l’orthographe du mot. Lmaltier (discussion) 15 mars 2021 à 08:29 (UTC)[répondre]

Il n'y a pas de qu'un signe diacritique dans le dictionnaire latin du Gaffiot ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:42 (UTC)[répondre]

Sur ce, vous cherchez surtout à exercer un pouvoir, je ne discute plus avec des gens qui me bloquent et ne savent où ne veulent surtout réfléchir pour me bloquer ! Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:44 (UTC)[répondre]

Ou * Mannessier Menesse (discussion) 15 mars 2021 à 08:44 (UTC)[répondre]