Discussion utilisatrice:Yelyam

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bienvenue ![modifier le wikicode]

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Yelyam. If you don’t speak French, click here

Si vous souhaitez contribuer, n’hésitez pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et la modification des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions, la liste des modèles utilisés et les critère d’acceptabilité des entrées. Vous pouvez également consulter la FAQ et faire vos essais dans le « bac à sable ».

Vous pouvez également consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre pour la rédaction, les règles sur la neutralité de point de vue et la question des droits d’auteur.

Pour signer vos messages dans les pages de discussions, tapez quatre fois le caractère ~, ou cliquez sur le bouton de la barre d’outils en mode édition. Les pages de contenu ne sont pas signées. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : vous pourrez trouver leurs explications sur la page jargon.

Vous pouvez utiliser votre page personnelle locale ou générale pour vous présenter, et demander à vous faire parrainer si vous le souhaitez.

Vous pouvez aussi personnaliser votre compte. En haut de votre page personnelle cliquez sur Préférences. Dans la nouvelle page vous pouvez obtenir des informations sur votre compte, changer votre mot de passe, personnaliser votre signature, opter pour les courriels, modifier l’apparence du site, et utiliser des gadgets en Javascript.

Si vous venez d’un autre projet Wikimédia, vous pouvez le signaler avec un lien. Certains modèles le font d’ailleurs automatiquement.

Si vous avez des questions à poser, n’hésitez surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.

Bonne continuation parmi nous !

Lyokoï (Discutons Mort de rire) 30 mai 2017 à 08:07 (UTC)[répondre]

Merci Lyokoï de ton accueil !! Yelyam (discussion) 30 mai 2017 à 10:28 (UTC)[répondre]

Féminisation des noms de métiers dans la francophonie[modifier le wikicode]

Salut ! Est-ce que tu aurais des infos ou des sources sur la pratique de féminisation des noms de métiers ailleurs que dans les pays francophones occidentaux, genre en Afrique ou en Asie. Perso, quelques semaines de recherches sur le net ne m’ont rien donné, mais vu que tu sembles connaître le sujet, on sait jamais. Ce serait bien de pouvoir intégrer ces pratiques dans le modèle. — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 4 juin 2017 à 10:29 (UTC)[répondre]

Bonjour Lyokoï Je ne pense pas qu'il y ait quelque chose dans d'autres régions. Je te mets cet exemple pour le Cameroun : "Au Cameroun, aucune loi n’encadre la féminisation de la langue et, sans un cadre législatif précis, on s’en tient aux normes éditées par l’Académie française et les textes connexes, tels que les dictionnaires, les encyclopédies et les ouvrages de grammaire[1]." Et ici, la méthodologie utilisée par le magazine Jeune Afrique (lire [2]).

Yelyam (discussion) 4 juin 2017 à 11:00 (UTC)[répondre]

Oh merci pour les textes ! — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 4 juin 2017 à 12:19 (UTC)[répondre]