Keller
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille [modifier le wikicode]
Nom de famille |
---|
Keller \kɛ.lɛʁ\ |
Keller \kɛ.lɛʁ\ féminin
- Nom de famille.
- Le pasteur Jean Keller, un homme à la fois modeste et aimable, formel et strict, exerça un ministère de rapprochement entre différentes missions et Églises d’Afrique francophone. — (Jean-Paul Messina, Jaap Van Slegeren, Histoire du christianisme au Cameroun, 2005, page 250)
- Si je vis assez longtemps pour me voir un petit-gendre, je vous piloterai sur la mer des intérêts politiques comme j’ai piloté Malin, et vous arriverez à une position égale à celle des Keller… — (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
- Cependant Mlle de Lauranay avait jeté un regard inquiet sur Jean Keller. — (Jules Verne, Le chemin de France)
Nom propre [modifier le wikicode]
Keller \Prononciation ?\
- Île française du Finistère.
- Je puis attester que par dix-huit mètres de creux, devant la chaussée de Keller, à Ouessant, tous les marins de l’Abeille avaient une confiance absolue en leur instrument. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, page 6)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions manquantes. (Ajouter)
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Keller | die Keller |
Accusatif | den Keller | die Keller |
Génitif | des Kellers | der Keller |
Datif | dem Keller | den Kellern |
Keller \ˈkɛlɐ\ masculin
- (Architecture) Cave.
- Er gab, was Küche und Keller boten.
- Il a donné ce que la cuisine et la cave offraient.
- Wein aus dem Keller holen.
- Aller chercher le vin à la cave.
Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.
- Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé.
- Er gab, was Küche und Keller boten.
Dérivés[modifier le wikicode]
- aus dem Keller kommen
- Bastelkeller
- Bierkeller
- eine Leiche im Keller haben
- einkellern
- Eiskeller
- Feldkeller
- Felsenkeller
- Hauskeller
- Heizungskeller
- Hobbykeller
- Holzkeller
- in den Keller gehen
- im Keller sein
- Kartoffelkeller
- Kellerabteil
- Kellerassel
- Kellerautomat
- Kellerbehausung
- Kellerboden
- Kellerbrand
- Kellerdecke
- Kellerduell
- Kellerei
- Kellerfenster
- Kellergeruch
- Kellergeschoss
- Kellerfete
- Kellerkataster
- Kellerkind
- Kellerloch
- Kellerlokal
- Kellerlüftung
- Kellermeister, Kellermeisterin
- Kellerraum
- Kellerschloss
- Kellerschlüssel
- Kellersohle
- Kellerspeicher
- Kellertheater
- Kellertreppe
- Kellertür
- Kellerverschlag
- Kellerwand
- Kellerwohnung
- Kellner
- Kohlenkeller
- Kriechkeller
- Luftschutzkeller
- Parteienkeller
- Partykeller
- Rathauskeller
- Spielkeller
- Tabellenkeller
- unterkellern
- unterkellert
- Vorratskeller
- Weinkeller
- Werkkeller
- zum Lachen in den Keller gehen
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Keller. (liste des auteurs et autrices)
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre [modifier le wikicode]
Mutation | Nom propre |
---|---|
Non muté | Keller |
Adoucissante | Geller |
Spirante | Cʼheller |
Keller \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Le Cellier (commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique) ; elle fait partie du Pays d’Ancenis.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
- Kelleriad (pluriel : Kelleriz)
- Kelleriadez (pluriel : Kelleriadezed)
- kelleriat
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Keller sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1443a
Luxembourgeois[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en luxembourgeois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Keller \Prononciation ?\
- (Architecture) Cave.
- Wat ës dat do ? Ech mengen, ët kënnt aus dem Keller… — (Lucien Czuga, De Superjhemp — Lescht Chance fir Luxusbuerg (tome 14), 2000, page 16)
- Qu’est-ce donc ? Je pense que ça vient de la cave…
- Wat ës dat do ? Ech mengen, ët kënnt aus dem Keller… — (Lucien Czuga, De Superjhemp — Lescht Chance fir Luxusbuerg (tome 14), 2000, page 16)
Catégories :
- français
- Noms de famille en français
- Noms propres en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Lexique en allemand de l’architecture
- Exemples en allemand
- breton
- Noms propres en breton
- Localités de Bretagne en breton
- luxembourgeois
- Noms communs en luxembourgeois
- Lexique en luxembourgeois de l’architecture