Rois mages
Français
Étymologie
Nom propre
Rois mages Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{p}}
à la place.
- Modèle:christianisme Les mages qui, selon le Nouveau Testament, apportèrent des cadeaux au nouveau-né Jésus-Christ.
- Lorsque les rois Mages eurent fait leurs présens à l'Enfant-Jésus, et qu'ils l'eurent reconnu comme leur Dieu en lui offrant de l'encens, comme leur roi en lui présentant de l'or, et comme un homme mortel par les parfums précieux, ils pensèrent à se retirer dans leur pays, […]. — (Jean-François Bleton, Explication des quinze mystères du Rosaire vivant, Lyon : J.-M. Barret, 1835, p.53)
- L'un s'appelait Gaspard, l'autre Melchior et le troisième Balthazar, en l'honneur des trois Rois Mages et en souvenir de Cologne, où les Rois Mages ont leurs reliques, et où le gentilhomme avait émigré pendant la Révolution […]. — (Aimé Giron, Les trois Rois Mages, Hachette, 1887, p.VIII)
- Il existe beaucoup d’autres noëls, il en est un originaire des environs de Gérardmer, où il est dit que les rois Mages se voyant menacés par le berger Robin, tirèrent … leurs pistolets ! — Pas mal comme anachronisme ! — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895)
- Modèle:par ext Santons de la crèche qui sont sensés les représenter.
- Selon les témoignages de plusieurs auteurs, on ajoutait, postérieurement à la nativité, différents personnages à la crèche: Hérode le jour des Innocents, les rois mages le jour de l’Épiphanie […]. — (Jean Ricard, La crèche familiale: la crèche, le ciel et les étoiles, les santons, le luminaire, à bâtons rompus, Marseille, 1970, p.55)
- On attendait autrefois le jour de l'Épiphanie pour ajouter les trois rois mages aux autres santons de la crèche. Je crois qu'aujourd'hui, là où l'on dresse encore une crèche, on y place tout de suite les trois santons les plus coloriés et luxueux. — (Commentaire, Julliard, 1981, n°12-16, p.642)
Variantes
Traductions
- Allemand : Heilige Drei Könige (de)
- Anglais : Magi (en)
- Chinois : 东方三博士 (zh) (東方三博士)
- Coréen : 동방 박사 (ko) dongbang baksa
- Espagnol : Reyes Magos (es)
- Italien : Re Magi (it)
- Japonais : 東方の三博士 (ja) tōhō no san hakase
- Polonais : Trzej Królowie (pl) pluriel, Trzech Króli (pl) masculin pluriel
Voir aussi
- Rois mages sur l’encyclopédie Wikipédia