Schmerz
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (IXe siècle). Du moyen haut-allemand smerze, du vieux haut allemand smerza, issu du langues germaniques smert-a-.[1]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Schmerz | die Schmerzen |
Accusatif | den Schmerz | die Schmerzen |
Génitif | des Schmerzes | der Schmerzen |
Datif | dem Schmerz ou Schmerze |
den Schmerzen |
Schmerz \ʃmɛʁʦ\ masculin
- Douleur, (physique ou psychologique).
- Der Täter fügte seinem Opfer mit einem Stock erhebliche Schmerzen zu.
- Le malfaiteur a infligé d'importantes douleurs à sa victime avec un bâton.
- In vier Tagen sind die Schmerzen weg!
- Dans quatre jours les douleurs auront disparu !
Sofort nach meinem Sturz verspürte ich höllische Schmerzen im linken Arm.
- Immédiatement après ma chute, j’ai ressenti une douleur infernale dans le bras gauche.
- Der Täter fügte seinem Opfer mit einem Stock erhebliche Schmerzen zu.
Synonymes[modifier le wikicode]
Douleur physique :
Douleur mentale ou douleur physique :
Antonymes[modifier le wikicode]
Douleur physique :
Douleur mentale ou douleur physique :
Dérivés[modifier le wikicode]
- Abschiedsschmerz (douleur de la séparation)
- Augenschmerz (douleur oculaire)
- Bauchschmerz (mal de ventre)
- Bewegungsschmerz
- Druckschmerz
- Fußschmerz
- Gelenkschmerz (Arthralgie)
- Gliederschmerz (douleur dans les membres)
- Halsschmerz (mal de gorge)
- Herzschmerz (douleur cardiaque), (peine de cœur)
- Hüftschmerz
- Kopfschmerz (migraine)
- Kreuzschmerz
- Leberschmerz
- Leibschmerz
- Liebesschmerz
- Magenschmerz (douleur d'estomac)
- Menstruationsschmerz (douleur menstruelle)
- Mittelschmerz
- Muskelschmerz (douleur musculaire)
- Nackenschmerz (cervicalgie)
- Nervenschmerz
- Niobeschmerz
- Ohrenschmerz
- Phantomschmerz (douleur fantôme)
- Rückenschmerz (mal de dos)
- Ruheschmerz
- Schmerz stillend
- schmerzarm
- schmerzbeladen
- schmerzempfindlich (douillet), (sensible)
- Schmerzempfindung
- schmerzen (faire mal)
- schmerzenreich
- Schmerzensausdruck
- Schmerzensblick
- Schmerzensgeld (pretium doloris), (préjudice moral)
- Schmerzensgrenze
- Schmerzenskind
- Schmerzenslaut
- Schmerzensmann
- Schmerzensmutter (Notre-Dame des Douleurs)
- schmerzensreich (cri de douleur)
- Schmerzensruf
- Schmerzensschrei
- Schmerzenszug
- schmerzerfüllt
- Schmerzforschung
- schmerzfrei (sans douleur)
- Schmerzgebrüll
- Schmerzgefühl
- schmerzgeplagt
- Schmerzgrad
- Schmerzgrenze (limite du supportable)
- schmerzhaft (douloureux, douloureuse)
- Schmerzklinik
- Schmerzlaut
- schmerzlich (douloureux, douloureuse)
- schmerzlindernd (calmant, calmante)
- Schmerzlinderung
- schmerzlos (sans douleur)
- Schmerzmittel (analgésique)
- Schmerzpatient
- Schmerzreaktion
- schmerzreich
- Schmerzrezeptor
- Schmerzschwelle
- schmerzstillend (analgésique)
- Schmerztablette (comprimé contre la douleur)
- Schmerztherapie
- Schmerztoleranz
- schmerzunempfindlich
- schmerzverzerrt
- schmerzvoll
- Schmerzzustand
- Seelenschmerz
- Todesschmerz
- Trennungsschmerz (douleur de la séparation)
- Unterleibsschmerz
- Wachstumsschmerz (douleur de croissance)
- Weltschmerz (mélancolie)
- Wundschmerz
- Zahnschmerz (mal de dent)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « Schmerz [ʃmɛʁt͡s] »
- Berlin : écouter « Schmerz [ʃmɛʁt͡s] »
- Berlin : écouter « Schmerz [ʃmɛʁt͡s] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Schmerz“, Seite 814.
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schmerz → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Schmerz. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 664.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 254.