« 身 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
reformatage section hanja, ajout eumhun, replacement -voir- |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 53 : | Ligne 53 : | ||
** {{McCune}} : sin |
** {{McCune}} : sin |
||
** {{Yale-ko}} : sin |
** {{Yale-ko}} : sin |
||
{{-drv-}} |
|||
* [[上半身]] [[상반신]] : buste, partie supérieure du corps |
|||
* [[獨身]] [[독신]] : célibataire |
|||
* [[獻身]] [[헌신]] : dévotion |
|||
* [[化身]] [[화신]] : incarnation |
|||
* [[身分]] [[신분]] : statut social, identité |
|||
* [[身分證]] [[신분증]] : carte d'identité |
|||
* [[補身]]하다 [[보신]]하다 : prendre un fortifiant |
|||
* [[代身]] [[대신]] : à la place de, au lieu de |
|||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
{{R:libhangul}} |
{{R:libhangul}} |
Version du 31 août 2006 à 22:01
Caractère
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 身+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+8EAB - Big5 : A8AD - Cangjie : 竹X竹 (HXH) - Quatre coins : 27400
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1237.010
- Morobashi: 38034
- Dae Jaweon: 1709.360
- Hanyu Da Zidian: 63807.010
Nom commun
身 shēn
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //
- mandarin
- Pinyin : juān (juan1), shēn (shen1), yuán (yuan2)
- Wade-Giles : chüan1, shen1, yüan2
- Yale :
- cantonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //
- On’yomi : しん (shin), けん (ken)
- Kun’yomi : み (mi), みずから (mizukara)
- Hangeul : 신
- Eumhun : 몸 신, 아이 밸 신, 몸소 신
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : sin
- Romanisation McCune-Reischauer : sin
- Yale : sin
Dérivés
- 上半身 상반신 : buste, partie supérieure du corps
- 獨身 독신 : célibataire
- 獻身 헌신 : dévotion
- 化身 화신 : incarnation
- 身分 신분 : statut social, identité
- 身分證 신분증 : carte d'identité
- 補身하다 보신하다 : prendre un fortifiant
- 代身 대신 : à la place de, au lieu de
Références
Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]