« farewell » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Julien1311 (discussion | contributions)
m Rajout phonétique uk
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|en}} ==
== {{langue|en}} ==
{{-étym-}}
{{-étym-}}
: Du moyen anglais ''[[faren#en|faren]]'' « [[aller]] » (aujourd’hui ''[[fare#en-verb|fare]]'') et ''[[wel#en|wel]]'' « [[bien]] » (aujourd’hui ''[[well#en|well]]''), signifiant « [[bon voyage]] ». À quoi l’on répondait ''[[goodbye#en|goodbye]]''.
: Du {{étyl|enm|en|faren|sens=[[aller]]}} (aujourd’hui ''{{lien|fare|en|verb}}'') et ''{{lien|wel|enm}}'' (« [[bien]] ») (aujourd’hui ''{{lien|well|en}}''), signifiant « [[bon voyage]] ». À quoi l’on répondait ''{{lien|goodbye|en}}''.


{{-nom-|en}}
{{-nom-|en}}
'''farewell''' {{pron|fɛɹ.ˈwɛl|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|fɛə.ˈwɛl|en}} {{UK|nocat=1}}
'''farewell'''
# [[adieu|Adieu]].
# [[adieu|Adieu]].


{{-interj-|en}}
{{-interj-|en}}
'''farewell''' {{pron|fɛɹ.ˈwɛl|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|fɛə.ˈwɛl|en}} {{UK|nocat=1}}
'''farewell'''
# [[adieu|Adieu]].
# [[adieu|Adieu]].


{{-pron-}}
{{-pron-}}
* {{pron-rég|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|fɛɹ.ˈwɛl|audio=En-us-farewell.ogg}}
* {{pron-rég|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|fɛɹ.ˈwɛl|audio=En-us-farewell.ogg}}
* {{pron-rég|Royaume-Uni <!-- précisez svp la ville ou la région -->|fɛə.ˈwɛl}}


[[cs:farewell]]
[[cs:farewell]]

Version du 12 mai 2013 à 15:54

Anglais

Étymologie

Du moyen anglais faren (« aller ») (aujourd’hui fare) et wel (« bien ») (aujourd’hui well), signifiant « bon voyage ». À quoi l’on répondait goodbye.

Nom commun

farewell \fɛɹ.ˈwɛl\ (États-Unis), \fɛə.ˈwɛl\ (Royaume-Uni)

  1. Adieu.

Interjection

farewell \fɛɹ.ˈwɛl\ (États-Unis), \fɛə.ˈwɛl\ (Royaume-Uni)

  1. Adieu.

Prononciation

  • Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.