« disto » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision) |
m r2.7.5) (robot Ajoute : es:disto |
||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
[[el:disto]] |
[[el:disto]] |
||
[[en:disto]] |
[[en:disto]] |
||
[[es:disto]] |
|||
[[fi:disto]] |
[[fi:disto]] |
||
[[io:disto]] |
[[io:disto]] |
Version du 27 octobre 2013 à 12:30
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
disto Erreur sur la langue !
Latin
Étymologie
Verbe
distō, infinitif : distāre, parfait : distitī (sans passif) \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Être éloigné.
- turres pedes LXXX. inter se distant. — (Cesar. B. G. 7, 72)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
Références
- « disto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage