« vernaculaire » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
*{{T|en}} : {{trad+|en|vernacular}} |
*{{T|en}} : {{trad+|en|vernacular}} |
||
*{{T|ca}} : {{trad-|ca|vernacle}} |
*{{T|ca}} : {{trad-|ca|vernacle}} |
||
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|本地的|tr=běndìde}}, {{trad-|zh|乡土的|tr=xiāngtǔde}} |
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|本地的|tr=běndìde}}, {{trad-|zh|乡土的|tr=xiāngtǔde|tradi=鄉土的}} |
||
*{{T|es}} : {{trad+|es|vernáculo}} |
*{{T|es}} : {{trad+|es|vernáculo}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
Version du 4 octobre 2014 à 01:59
Français
Étymologie
- Dérivé du latin vernaculus (« de la maison, domestique, indigène, national, de Rome »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
vernaculaire | vernaculaires |
\vɛʁ.na.ky.lɛʁ\ |
vernaculaire \vɛʁ.na.ky.lɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est propre à une région ou à un pays ou à ses habitants.
- Dans cette région, les constructions ne sont autorisées que dans le respect de l'architecture vernaculaire.
- Les langues vernaculaires sont souvent désignées sous le vocable méprisant de patois.
- Ce raffinement théorique constitue, en réalité, un privilège pour les langues vernaculaires. — (Amaia Arizaleta, La translation d'Alexandre, 1999)
- L’utilisation des caractères vernaculaires du français, comme le c cédille, n'est pas toujours facile sur les systèmes informatisés.
- Les noms vernaculaires des plantes sont souvent poétiques. Pourtant, les botanistes leur préfèrent les noms scientifiques.
Synonymes
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « vernaculaire [vɛʁ.na.ky.lɛʁ] »
Homophones
Voir aussi
- vernaculaire sur l’encyclopédie Wikipédia