« grado » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m robot Ajoute : ca:grado |
Update liens interwikis: +eo |
||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
[[el:grado]] |
[[el:grado]] |
||
[[en:grado]] |
[[en:grado]] |
||
[[eo:grado]] |
|||
[[es:grado]] |
[[es:grado]] |
||
[[fi:grado]] |
[[fi:grado]] |
Version du 6 février 2017 à 05:37
:
Espagnol
Étymologie
- Du latin gradus.
Nom commun
grado \ˈɡra.dɔ\ masculin
Espéranto
Étymologie
- Du latin gradus.
Nom commun
grado \ˈɡra.dɔ\
Ido
Étymologie
- Du latin gradus.
Nom commun
grado \ˈɡra.dɔ\
Interlingua
Étymologie
- Du latin gradus.
Nom commun
grado \ˈgra.do\
Italien
Étymologie
- Du latin gradus.
Nom commun
grado \ˈɡra.dɔ\ masculin
Papiamento
Étymologie
- De l'espagnol grado.
Nom commun
grado masculin
Portugais
Étymologie
- Du latin gratus.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
grado \grad\ |
grados \gradʃ\ |
grado \Prononciation ?\ masculin
- Gré, volonté, bon plaisir.
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
grado \grad\ |
grados \gradʃ\ |
grado \Prononciation ?\ masculin
- Variante de grau.
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : grado. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais