« oficiro » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== {{S|nom|eo}} === |
=== {{S|nom|eo}} === |
||
{{eo-rég-v|o.fi.ˈtsi.ɾo}} |
{{eo-rég-v|o.fi.ˈtsi.ɾo}} |
||
'''oficiro''' {{pron|o.fi.ˈtsi.ɾo|eo}} {{eo-motrac|racn=3063| |
'''oficiro''' {{pron|o.fi.ˈtsi.ɾo|eo}} {{eo-motrac|racn=3063|t=oF|der=1}} |
||
# [[officier|Officier]]. |
# [[officier|Officier]]. |
||
Version du 21 avril 2018 à 13:56
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais officer.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oficiro \o.fi.ˈtsi.ɾo\ |
oficiroj \o.fi.ˈtsi.ɾoj\ |
Accusatif | oficiron \o.fi.ˈtsi.ɾon\ |
oficirojn \o.fi.ˈtsi.ɾojn\ |
voir le modèle |
oficiro \o.fi.ˈtsi.ɾo\ mot-racine UV
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « oficiro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- oficiro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- oficiro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- oficiro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "oficir-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
oficiro \ɔ.fi.ˈʦi.rɔ\
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido